Translation examples
Они взяты из тела мистера Барнета, но являются собственностью «Биогена».
Burnet but they are the property of BioGen.
215. Начиная с 1996 года в Республике разработан и реализуется совместный проект с международной организацией "РЕД БАРНЕТ" (Дания), направленный на улучшение положения детей с умственными и физическими недостатками.
215. A joint project with Red Barnet (Denmark) to improve the lot of mentally and physically handicapped children has been in operation since 1996.
Именно такая демпинговая разница была установлена Еврокомиссией в результате проведенной в 1999 г. процедуры по возмещению взысканных с компании <<Барнет>> (импортер белорусской продукции) антидемпинговых пошлин.
This is precisely the antidumping margin determined by the European Commission after the procedure conducted in 1999 for the reimbursement of anti-dumping duties charged to the Barnet company (the importer of the Belarusian products).
Организации "Всемирное видение", "Консерн", Международный комитет спасения, организация "Ред Барнет", Международная организация "Продовольствие - голодающим", организация "Врачи без границ" также осуществляли деятельность УВКБ в интересах беспризорных детей.
World Vision, Concern, the International Rescue Committee, Red Barnet, Food for the Hungry International and Médecins sans frontières have also implemented UNHCR activities in favour of unaccompanied children.
:: Видный кубинский автор, специалист по социальной антропологии и вице-президент УНЕАК гн Мигель Барнет Ланса, который пять лет назад стал президентом Фонда им. Фернандо Ортиса, является членом Исполнительного комитета ЮНЕСКО и членом международного научного комитета проекта <<Невольничий путь>>
:: Miguel Barnet Lanza, renowned Cuban author, social anthropologist and Vice-President of UNEAC, who became President of the Fernando Ortiz Foundation five years ago, is a member of the Executive Committee of UNESCO and a member of the International Scientific Committee of the Slave Route.
29. На первоначальном этапе в октябре 1996 года в рамках мероприятий по разработке Национального плана действий две неправительственные организации, а именно "Рада Барнен" (Швеция) и "Ред Барнет" (Дания), оказывали Прокуратуре по правам человека техническое содействие в целях распространения в гватемальском обществе информации о Декларации и результатах Конгресса.
29. In the first stage of preparation of the National Plan of Action, two international NGOs, Rädda Barnen of Sweden and Red Barnet of Denmark, provided technical support to the Office of the Human Rights Procurator in October 1996, for publicizing the Declaration and the outcome of the Congress throughout Guatemala.
:: Музыканты группы Ибрагим Феррера и Мануэль Галбан, писатели Мигель Барнет и Эдуардо Эрес Леон, режиссеры Лисетте Вила Эспина и Герардо Чихона Вальдес, актриса Вероника Лин Лопес и многие другие деятели кубинской культуры не смогли участвовать в мероприятиях, проводимых в Соединенных Штатах, так как им было отказано в визе.
- The prevention of well-known musicians such as Ibrahim Ferrer and Manuel Galbán, writers such as Miguel Barnet and Eduardo Heras León, directors such as Lisette Vila Espina and Gerardo Chijona Valdés, actresses such as Veronica Lynn López and an extremely long list of outstanding exponents of Cuban culture from participating in performances and events in the United States by having their visa applications denied.
Твой муж воссоединится с армией в Барнете, на севере Лондона.
Your husband will face our enemy at Barnet, north of London.
На протяжении 20 последних лет она работает в своей студии в Барнете
For the past 20 years or so, she's been working in her studios in Barnet.
Мы не знаем как найти Риту Шмидт, но может её бывший партнер Барнет знает.
We don't know how to find Rita Schmidt, but maybe her ex-partner, Barnet, does.
А Уикэм всю дорогу до Барнета развлекал мисс Кинг. Все таки десять тысяч фунтов!
For Wickham to pursue Miss King all the way to Barnet, just for her 10,000 pounds!
прибыл в Хартфордшир, настойчиво продолжая расспросы у каждого шлагбаума и в гостиницах Барнета и Хэтфилда[34], но так ничего и не добился, — беглецов, которых он разыскивал, никто не видел.
came on into Hertfordshire, anxiously renewing them at all the turnpikes, and at the inns in Barnet and Hatfield, but without any success—no such people had been seen to pass through.
Теперь она поняла – его жертвой должен стать Барнет.
Now she understood that his victim was to be Barnet.
Напротив него, напряженно выпрямившись, сидел генерал Барнет.
Before him, sitting stiffly, was General Barnet.
– Именно этого я и ожидал от старого дурака. А Барнет?
“Just what I expected from that fool. And Barnet?”
– А теперь, верховный генерал Барнет, расскажи мне о своих планах.
“Now, High General Barnet, tell me your plans.”
– Ублюдок! – Барнет отреагировал с ловкостью, удивительной для его возраста.
“Bastard!” Barnet reacted with surprising quickness, given his age.
Нередко ей на ум приходила сцена убийства генерала Барнета.
Often she remembered the way Giarna had slain General Barnet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test