Similar context phrases
Translation examples
Люди бежали по телам, спасаясь от стрельбы.
People were running over these bodies to escape the shooting.
Никто не говорит, что мы должны бежать от глобализации.
Nobody is suggesting that we must run away from globalization.
Александер Обандо Реес и его друг бросились бежать.
Alexander Obando Reyes and his friend started to run.
Девушка вздрогнула и бросилась с криком бежать, разрывая на себе одежду.
The girl was overwhelmed and began to run and howl and tear her garments.
Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест.
You're absolutely healthy and can run on your Everest.
И эта собака... вдруг поднимает свои задние лапы, сует их куда-то там в упряжь и срёт, продолжая бежать на передних лапах.
So this dog, out of nowhere, just lifts its hind legs up and puts them in the harness there and just takes a shit while he's running on his front paws.
Надо бежать, бежать!» — пробормотал он и бросился в переднюю.
I must run, run away!” he muttered, and rushed into the entryway.
– Будет! – заорал подоспевший Углук. – Ему еще бежать и бежать.
‘Enough!’ shouted Uglúk running up. ‘He’s still got to run a long way yet.
Если ты нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать.
Best do it at a bit of a run if you’re nervous.
Внутренний голос закричал: Бежать! Бежать! Бежать! Но куда?
His instincts screamed: Run! Run! Run! Where?
Бежать… бежать… бежать! Рэчел и я мчались со скоростью ветра.
Run! Run! Run! Rachel and I moved out at top rat speed.
Несколько человек были убиты, а около 3 000 бежали из города;
There are fatalities and around 3,000 people flee;
Судья и прокурор были вынуждены бежать, опасаясь за свою жизнь.
The Judge and the Prosecutor were forced to flee in fear of their lives.
Кажется, взаправду… А, вспомнил: бежать! скорее бежать, непременно, непременно бежать! Да… а куда?
Ah, I remember: I must flee, flee quickly! I must, I must flee! Yes...but where?
– Пытались, значит, бежать к фрименам? – Да, милорд.
He said: "They were attempting to flee to the Fremen, eh?" "Yes, m'Lord."
Вы ведь знаете, какую помощь он оказал Министерству после падения Темного Лорда. — Снегг посмотрел сбоку на профиль Дамблдора с кривоватым носом. — Каркаров собирается бежать, если почувствует жжение в Метке.
you know how much help he gave the Ministry after the Dark Lord fell.” Snape looked sideways at Dumbledore’s crooked-nosed profile. “Karkaroff intends to flee if the Mark burns.”
Болваны, вы даже не представляете, что навлекли на Порифорс! — Она вырывалась и брыкалась с впечатляющей силой, раскачивая кресло. — Бежать, бежать! Мы должны бежать! Все должны бежать! Бегите, пока можете. Она идёт.
She bucked and jerked with terrifying strength, rocking the chair. "Flee, flee! We must flee! All flee! Go while you can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test