Translation for "без даты" to english
Translation examples
Эта информация, в частности, включала уведомление без даты и подписи. 20 апреля 2007 года секретариат обратился за разъяснением к координационному центру по Конвенции на Украине в отношении того, является ли представленная информация ответом на представление правительства Румынии.
This information included, inter alia, a notification, without date or signature. The secretariat requested on 20 April 2007 a clarification from the Convention's focal point in Ukraine as to whether this information was the reply to the submission by the Government of Romania.
- в случае обнаружения транспортных документов МГК без даты или подписи при проверке в ходе перевозки в соответствии с ДОПОГ, в некоторых странах (например, в Бельгии) могут возникнуть проблемы для специализированных служб контроля, которые уполномочены действовать в соответствии с положениями ДОПОГ, но не в соответствии с положения МГК;
- when CMR transport documents without dates or signatures are discovered during an ADR-road control, problems may arise in some countries (e.g. Belgium) for specialized controllers whose mandate covers the ADR regulations, but not CMR;
Начиналось оно без даты и без обращения.
It began without date and without preamble.
В забытом временем месте, в это мгновение без даты и длительности, в тайном уголке сердца, где время соприкасается с вечностью и пространство молит о бесконечности, где капли дождя стучат по крыше храма и с каждым ударом провозглашают красоту Божественного, где лунный свет отражается в простой капле росы, напоминая нам, кто и что мы есть, и когда во всей вселенной нет ничего, кроме звука одинокого водопада где-то в тумане, тихонько повторяющего ваше имя, — где тогда сознание?
In the place that time forgot, in this eternal moment without date or duration, in the secret cave of the heart where time touches eternity and space cries out for infinity, when the raindrop pulses on the temple roof, and announces the beauty of the Divine with every single beat, when the moonlight reflects in a simple dewdrop to remind us who and what we are, and when in the entire universe there is nothing but the sound of a lonely waterfall somewhere in the mists gently calling your name—where is consciousness then?
Государство Дата подписания Дата получения Дата
States Date of signature Date of receipt Date of entry
Государства Дата подписания Дата получения Дата вступления
States Date of signature Date of receipt of Date of entry
с (дата) с (дата)
as from (date) as from (date)
Тысячи беспорядочных координат. Без дат, времени.
Thousands of random coordinates with no date, no time stamps.
Рядом — дата рождения и дата смерти (после которой минуло уже лет пятнадцать).
A date of death (some fifteen years previously) followed the date of birth.
Там на бочонках дата не обозначена?
Was there a date on the barrels?
Точной даты никто не называл.
Nobody seemed too bothered with a precise date.
Кто-то пгоболтался, назвал дату постороннему.
Somebody let slip ze date to an outsider.
Тогда я спросил: — Как по-вашему, мог он использовать дату?
Then I said, “Do you think he would use a date?”
Однако объяснения эти сводились к полнейшей чуши наподобие «Возможно, имеет смысл попробовать набирать в виде комбинации какие-либо даты, потому что в большинстве своем люди именно даты и используют».
There are all kinds of ninny-pinny, dopey things, like “It might be a good idea to try a date for the combination, because lots of people like to use dates.”
Оказалось, что ему очень трудно вспоминать имена; вдобавок он то и дело путал даты.
He was finding it very difficult to remember names and kept confusing dates.
На наших же цифры будут меняться — они показывают дату и час следующего собрания.
On these fake coins, though, the numbers will change to reflect the time and date of the next meeting.
На нем тонким, почти неразборчивым почерком была написана дата — примерно шестнадцать лет тому назад, — а под ней стояло:
In spidery writing was written a date of some sixteen years previously, and below that:
Дата рождения, дата смерти.
Date of birth, date of death.
— Какая здесь дата, я имею в виду, дата рождения?
What date is there—the date of birth?
Даты - это выскочки, даты - всезнайки.
Dates are bullies, dates are know-alls.
Имена, даты, свершения. Ненавижу даты.
Names, dates, achievements. I hate dates.
Дата изготовления, напечатанная типографским шрифтом, штамп с датой поставки и дата установки на самолет.
A typed date of manufacture, a stamped date of delivery to the factory, and a date of installation.
Но просто намеченная дата – есть намеченная дата. И план есть план.
But a date is a date. And plans are made to be kept to.
– Даты, – сказал Ричер. – Назовите мне даты и места.
"Dates," Reacher said. "Give me dates, and places."
Я сравнила дату в дневнике с датой на своих часах.
I compared the date on the top to the date on my watch.
Дата крещения не обязательно совпадает с датой рождения.
The date of baptism doesn't necessarily indicate the date of birth.
Исключая охраняемые районы, конкретная дата создания которых неизвестна
Excluding undated protected areas
– Проф, когда вы вступили в должность, вы у нас всех взяли заявления об отставке без даты. – Верно.
"Prof, when we took office, you got undated resignations from us." "True.
Стэнли Анвин переслал это предложение Толкину. Дата не проставлена; около 18 марта 1945
Stanley Unwin passed this suggestion to Tolkien.] [Undated; circa 18 March 1945]
Этой записи она не читала, даты нет, но яркие синие чернила выглядят совсем свежими.
It’s an entry she hasn’t read before, undated, but its ink is rich blue and fresh-looking.
Новая запись, без даты и явно сделанная в бешеной спешке, начинается на обороте листа и занимает две страницы.
The next entry, undated and obviously scribbled in furious haste, fills a double page overleaf.
Дат не указывалось вовсе, однако это было не так и важно, поскольку один день мало чем отличался от другого.
They were all undated, but that wasn’t very important, since one day had been pretty much like the other.
В тех случаях, когда на письме не было даты, приходилось углубляться в содержание, чтобы верно соотнести его с одной из многочисленных стопок, аккуратно разложенных на столе.
Sometimes when a letter was undated it was necessary for her to read it for a clue as to its appropriate place in the various piles of correspondence set out on the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test