Translation for "белолицыми" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Присмотревшись, Игрок определил, что это рыжеволосая белолицая женщина.
It was a woman, her hair red, skin pale.
— О, ваша сестра, она такая красавица, — продолжал Джон Ларсен. — Высокая, белолицая.
“Oh, your sister’s really lovely,” said John Larsen. “Tall and pale.
Недалеко от него отстал заменивший Макдональда полный, белолицый, румяный молодой человек с толстыми бледными губами.
Not far behind him in vociferation there was Macdonald’s replacement, a stout pink and white young man with thick pale lips;
В мире, где люди горбаты и покрыты шрамами, с бельмами на глазах, увечьями и бородавками, беззубые и грязные, Орэнна была белолицым, воздушным и ослепительным созданием, и Камабан понял, что принесение её в жертву сделает этот год особенным для Слаола.
In a world where folk were bent and scarred, toothless and dirty even when they were not wall-eyed, crippled and wart-covered, Aurenna was a pale, serene and dazzling presence, and Camaban understood that her sacrifice made this year a special one for Slaol.
adjective
В них обитают животные разных видов, среди прочего, ягуары, американские олени, оцелоты, белолицые мартышки, ягуарунди, паукообразные обезьяны, ревуны, онциллы, пумы, тапиры, лисицы, койоты, нутрии, ламантины, агути и проч.
They contain various species of wildlife, including the jaguar, white-tailed deer, ocelot, white-faced monkey, jaguarundi, spider monkey, howler monkey, wild cat, puma, tapir, fox, coyote, otter, manatee and agouti.
Пока он странствовал, воевал, мужал, для него безвестно, скрытно, как лесной цвет под листом, подрастала эта белолицая Евдокия.
While he wandered, fought and matured, this white-faced Yevdokiya was growing up for him, like a forest flower under a leaf, without his even knowing it.
Он приводит в комнату это белолицее кастрированное чудовище.
He brings this white-faced eunuch monster into the room.
Отбросив труп, белолицый осознал, что я смотрю на него во все глаза.
As he dropped the body, the white-faced being realized that I was staring at him.
Первым в комнату вошел толстобрюхий, белолицый и явно напуганный вор.
The first thief to enter was paunchy, white-faced, and obviously frightened.
– Это он, Белолицый! – крикнул черный возница, увидев Эльрика.
«This is the one-the white-faced one! » cried a black charioteer as he saw Elric.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test