Translation for "беседуешь" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ты беседуешь с родственниками погибших в одиночку?
You're talking to the victims' families? You? Alone?
Нельзя сказать просто "поезд" когда беседуешь с Эриком.
You can't just say "a train" when you're talking about Eric.
Какого хрена ты беседуешь с каким-то сраным судьей?
Why the fuck are you talking to some shitbag judge?
— Беседуешь сама с собой? А как насчет того, чтобы поболтать со мной?
Too busy talking to yourself to talk to me?
– Тогда удовольствуйся фактом, что ты здесь и беседуешь со мной.
"Mainly, the fact that you're standing here talking with me.
- А что у тебя за дела с частными детективами, что ты с ними беседуешь?
What are you doing talking to a private detective?
— Ты не с той третью триумвирата беседуешь, Жан-Клод.
“You’re talking to the wrong third of the triumvirate, Jean-Claude.
— Беседуешь с иллюминатором? — ласково спросил сзади знакомый голос.
"Talking to the window?" a familiar voice asked pleasantly from behind his shoulder.
И вдруг с жаром заговорил: – А известно ли тебе, что ты беседуешь с истинным художником?
The next instant his manner became expansive. “Do you know that you’re talking to an artist?”
verb
И все-таки ты здесь, беседуешь со своей мертвой матерью.
And yet here you are, having a conversation with your dead mother.
Что ты имел в виду, говоря, что с кем-то беседуешь?
What did you mean when you said you were having conversations?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test