Translation for "более четкая картина" to english
Более четкая картина
Translation examples
Теперь Комиссия имеет более четкую картину для организации своего рабочего графика.
The Commission now has a clearer picture for organizing its working schedules.
По мере накопления опыта будет вырисовываться более четкая картина преимуществ и недостатков перестройки.
As experience was gained, a clearer picture would emerge of the benefits and lacunae of restructuring.
Чтобы представить более четкую картину того, что произошло, я хотел бы напомнить о некоторых фактах.
In order to give a clearer picture of what happened, allow me to recall certain facts.
В таблице 2 показан объем фактической наличности после применения таких коррективов, что позволяет получить более четкую картину.
After applying this, Table 2 shows the cash actually available, which provides a clearer picture:
По мере доработки стратегии станет все больше проявляться необходимость получения более четкой картины ее результативности и отдачи.
As work continued on the strategy, it would also become increasingly important to gain a clearer picture of its impact and of results.
В этом докладе будет представлена более четкая картина положения дел, касающегося непогашенных обязательств и сумм, причитающихся странам, предоставляющим войска.
That report will provide a clearer picture of the status of unliquidated obligations and of amounts owed to troop-contributing countries.
Поэтому правительство приняло решение отложить рассмотрение доклада, с тем чтобы по нему можно было бы составить более четкую картину о принятых мерах.
The Government had therefore decided to delay submitting the report so that it could give a clearer picture of measures taken.
Национальная комиссия по наркотикам надеется, что более четкую картину дадут данные обследования 1999 года, которые будут вскоре опубликованы.
The National Drug Commission hopes that the soon-to-be released figures from a 1999 survey will provide a clearer picture.
И чтобы иметь более четкую картину реальностей сложившейся ситуации, уже пора убрать эти кривые зеркала и не допускать ненужных искажений.
It is time that these trick mirrors were removed and unnecessary diversions avoided so that we may have a clearer picture of the realities of the situation.
Да, но мы пытаемся создать более четкую картину всей галактики...
Yeah, but trying to create a clearer picture of the entire galaxy we're in...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test