Similar context phrases
Translation examples
Они (бандеровцы. -- Примеч. ред.) не боялись, как и мы сейчас не должны бояться.
They (banderists -- Ed.) were not afraid, as we now should not be afraid.
Мы боялись признать себя коренным народом, боялись сопротивляться, требовать признания наших прав, боялись умереть так, как многие из нас, кто склонили головы перед крупными собственниками, политиками, торговцами или властями.
We were afraid to recognize ourselves as indigenous, afraid to react and demand recognition of our rights, afraid to die like so many of our people, with heads lowered before the large landowners, the politicians, the merchants or the mayor.
Но он не очень теперь боялся, даже не боялся совсем.
But he was not very afraid now, even not afraid at all.
Он боялся – и даже сам не знал чего, просто боялся Настасьи Филипповны.
He was afraid, he did not know why, but he was simply afraid of Nastasia Philipovna.
С какого слова надо начать, чтоб они хоть что-нибудь поняли?» Как я боялся, но за вас я боялся больше, ужасно, ужасно!
How am I to begin, so that they may be able to understand partially, at all events?' How afraid I was-- dreadfully afraid!
Он боялся. Боялся нас. Боялся, что его остановят.
It was afraid. Afraid of us. Afraid of being stopped.
Сидзукэ осталась одна. Она боялась идти и боялась оставаться на месте, боялась спать и боялась бодрствовать, боялась медитировать и боялась предаться видениям.
Alone, she was afraid to go and afraid to stay, afraid of sleep and afraid of wakefulness, afraid to meditate and afraid to give herself over to delusion.
Я слишком боялся... боялся потерять контроль и боялся получить его.
I was too afraid—afraid of losing control and afraid of gaining it.
Он просто боялся. Боялся идти домой, боялся искать пришельцев, боялся сидеть без дела.
He was afraid: afraid to go home, afraid to seek out the aliens, afraid to do nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test