Translation examples
noun
"прекрати все время плавать брассом"... и затем смеялись
"stop swimming breaststroke all the time"... and they laughed
Вам нравится больше плавать брассом, батерфляем или на спине?
Do you like to swim breaststroke, front row, batterfly or backstroke?
И Дамблдор с неожиданной для седовласого волшебника живостью соскользнул с валуна, плюхнулся в воду и, держа в зубах волшебную палочку, образцовым брассом поплыл к темной трещине в скале.
And with the sudden agility of a much younger man, Dumbledore slid from the boulder, landed in the sea, and began to swim, with a perfect breaststroke, toward the dark slit in the rock face, his lit wand held in his teeth.
Плавание брассом давалось ему явно труднее, чем собачий стиль.
Breaststrokes definitely were superior to dog paddling.
Он медленно плавал брассом, ритмично выдыхая ртом воздух.
He swam slowly up and down using the breaststroke and grunting rhythmically.
Агент неслышно погрузился в черную воду и, высоко держа голову, поплыл брассом.
Head held high, he struck out in a powerful breaststroke.
Две женщины попытались в нерешительности поплыть брассом, однако их медленные слабые телодвижения так ни к чему и не привели.
Two women, looking uncertain, tried a hesitant breaststroke. Their slow, shallow motions took them nowhere.
Плывя брассом в сторону судна, Сполдинг старался держать голову как можно выше, чтобы не замочить оружия.
He breaststroked toward the hull of the ship, keeping his head out of the water, the firing-pin mechanism of his weapon as dry as possible.
Я поспешила на Кью-Гарденс-сквер, расталкивая толпу, как пловец брассом раздвигает мутные, опасные воды.
I make my way to Kew Gardens Square, parting crowds as a breaststroke swimmer might part muddy and dangerous waters.
Доплыв до северного края, она коснулась стенки, набрала воздуху, перевернулась и размашистым брассом поплыла обратно.
She reached the north end of the pool, touched the wall, inhaled, turned, pivoted and with a furious breaststroke began racing toward the opposite end.
Наверное, правильно было бы начать носиться по водной глади, вспарывая ее бодрым кролем, упорным брассом или энергичным баттерфляем.
Probably the right thing to do would have been to start dashing across the smooth surface of the water, tearing it open with a lively crawl, a stubborn breaststroke or an energetic butterfly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test