Similar context phrases
Translation examples
:: Проект статьи 51 затрагивался в 1964 году лишь в двух случаях (г-ном Розеном на 743-м заседании и г-ном Бригсом на 754-м заседании).
:: Draft article 51 was only raised twice in the debate in 1964 (by Mr. Rosenne at the 743rd meeting and Mr. Briggs at the 754th meeting).
107. Ни государства в своих комментариях по проекту статей, ни сама Комиссия не возвращались к этому вопросуИначе как мимоходом; см. выступление Бригса в ходе обсуждения в 1965 году, Ann. ... 1965, vol.
107. Neither the States in their commentaries on the draft articles nor the Commission itself ever returned to this point, Except in passing; see the statement by Briggs during the 1965 debates, Yearbook ... 1965, vol.
Бригсу благоприятную возможность время от времени выкрикивать: «Точно!
Briggs the opportunity to rap out from time to time, “That’s it!
- Полли Бригс - жалкая потаскушка, Том, и не пара тебе, сыну его сиятельства.
"Polly Briggs is a low slut, Tom, and not fit for the likes of you, his Excellency's son.
— Есть ли смысл об этом говорить? Впрочем, я иду в конюшню. Скажу Бригсу, чтобы тебе подали карету.
What is the use of saying that?—however, I'm going to the stables. I'll tell Briggs to bring the carriage round.
- воскликнул мистер Том Биллингс и, пулей вылетев из беседки, устремился вслед сладкогласной мисс Бригс.
said Mr. Tom Billings, bolting out of the box, and rushing towards the sweet-voiced Mrs. Briggs.
- Хотел бы я, чтобы мой отец сыскался, - сказал Том, - то-то мы с Полли Бригс были бы хороши в карете шестеркой.
"I wish I could find my father," said Tom; "for I think Polly Briggs and I would look mighty well in a coach-and-six."
И он тут же поспешил к своей приятельнице мисс Полли Бригс, с которой лишь недавно расстался.
And he immediately went to call upon his friend Polly Briggs, from whom he had separated in the morning.
Разделенные широким столом, уставленными пустыми тарелками, мы с Льюисом Бригсом внимательно изучали друг друга.
Lewis Briggs and I regarded one another across the remains of dinner and the wide table they occupied.
- Ну, матушка, теперь-то уж карета у нас будет, - сказал он, - и ручаюсь, черт побери, что Полли Бригс будет выглядеть в ней не хуже любой герцогини.
"I think we'll have the coach now, Mother," says he; "and I'm blessed if Polly Briggs shall not look as fine as a duchess."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test