Translation for "бродить вокруг" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Такие же подростки, как они, бродили вокруг поодиночке или группами.
Juveniles like them were wandering about or hanging around in gangs.
Плотские копы бессмысленно бродили вокруг, потрясенные и испуганные.
The fleshcops were just hanging around looking shocked and scared.
Они просто бродят вокруг в течение трех дней или того меньше, пока не отлетят.
They just hang around for three days, or less, and then they go on.
Мы с Локвудом были хорошо знакомы с этим, поэтому не стали бродить вокруг да около.
Lockwood and I both knew this, so we didn’t hang around.
Я знала, когда соглашалась лечь с тобой в постель, что ты не будешь потом бродить вокруг.
I knew when I agreed to this that you wouldn't be hanging around afterward.
Но я определенно не хочу бродить вокруг бара с плохой репутацией вообще без защиты.
But I definitely don’t want to hang around a rough cantina without some means of protection.”
Мне все еще нравилось быть близко к ней, но я была в состоянии только сделать так, потому что Кристиан также бродил вокруг.
I still liked being able to be close to her, but I was only able to do so because Christian was hanging around too.
После завтрака он несколько часов бродит вокруг лагеря, но потом уходит и редко когда возвращается до темноты.
He usually hangs around the camp for the first few hours after breakfast, but then he heads off and seldom returns before nightfall.
Под конец он начал бродить вокруг её дома в Мадриде; она несколько раз видела его в барах, и ей стало страшно.
At the end, he started hanging around her home in Madrid—she spotted him several times in bars, and began to be afraid.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test