Translation for "быть бродячей" to english
Быть бродячей
  • to be roving
  • be wandering
Translation examples
to be roving
– Тебе надо будет избегать наблюдения бродячих дроидов.
You're going to have to avoid the roving surveillance droids.
Следовательно, агрессивность бродячих машин должна распространяться только на механизмы того же самого типа.
Therefore the ferocity of the roving machines was limited to their own kind.
— Наслышан. Джонатан Эртейл, бродячий следователь сенатора Свенсона.
By reputation. He's Jonathan Urteil, Senator Swen-son's roving investigator.
Теперь, готовясь стать отцом, Наконто простится с жизнью бродячего воина.
Now that he is to be a father, Nakonto's days as a roving warrior are numbered.
Судя по всему, мне суждено вести в будущем бродячую жизнь, разве только… Нет!
My future life, after all that has passed, is likely to be a roving life, unless—No!
Это часть мира, где никогда никто не жил, за исключением, быть может, бродячих охотников.
it lies in a section of the world never populated by other than roving hunters.
Волкунам постоянно приходилось отбиваться от бродячих стай тигролюдей, защищая свою территорию.
Wolfen were continually defending their territory against roving tiger-men.
Может, это какой-нибудь одинокий охотник, вроде Эвана, а может, шайки бродячих бсоров.
Maybe lone hunters like Evan, living off the land. Maybe roving gangs of Twigs.
Их можно было счесть просто бродячей бандой, если не обращать внимания на то, что они явно поджидали меня в засаде. Но почему?
They might have been a roving gang, except that they’d seemed to be waiting in ambush. But why?
Сколько раз бывало, что в городе неизвестно откуда появлялись еноты и бродячие собаки, несмотря на все запреты местных властей.
Raccoons and roving dogs sometimes appeared from nowhere in violation of city ordinance.
be wandering
Для Поэнг и ее детей это означает возобновление бродячей жизни.
For Poeng and her children, this means that their life of wandering is to begin again.
До нахождения жилья или после его утраты описанные семьи вели бродячий образ жизни.
Before finding or after losing housing, these families live wandering lives.
Адвокат Жакоб уточняет, что местные власти обрекли семью Вайс, которую не хотела принять ни одна коммуна, вести бродячий образ жизни.
Maître Jacob said that the Weiss family, which no commune had been willing to take in, had been condemned by the local authorities to a life of wandering.
Отсутствие законного жилья в случае этих семей, обусловленное бродячим образом жизни или нехваткой жилья, само по себе свидетельствует о пагубных последствиях жизни в условиях крайней нищеты для осуществления политических прав, а также основополагающих гражданских прав.
The very fact that these families, because of their wandering life or difficulty in finding accommodation, have no legal domicile illustrates the harmful consequences of extreme poverty on the exercise of political rights, as well as on fundamental civil rights.
Термин "негр" может получить пренебрежительный оттенок, если он, например, употреблен с каким-либо определением, как в выражении "бродячий негр", или если неграм запрещен доступ в ночные увеселительные заведения, или если их не берут на работу; это слово может быть даже употреблено в уменьшительно-ласкательном значении: "mi negrigna", моя "маленькая негритяночка", когда говорят о своей дульцинее".
The term 'Negro', for example, only becomes derogatory when it is accompanied by an adjective, as in 'the wandering Negro' or when Blacks are denied entry to nightclubs or employment; it can even be used in an affectionate and tender sense: 'mi negrigna', my little Negress, when speaking of one's lady-love."
Бродячий сумасшедший.
A wandering lunatic.
– Виртуоз, бродячий скрипач!
A virtuoso, a wandering fiddler!
А ты – бродячий жонглер из Зимрола!
And you are the wandering juggler Valentine of Zimroel!
бродячие психи, забинтованные в собственные галлюцинации.
wandering lunatics, swathed in protective hallucinations.
Это выглядело чудовищней бродячего солнца.
It looked like a monstrous wandering sun.
Как я понимаю, ты стал бродячим жонглером.
I understand you’ve become a wandering juggler these days."
Это танцорка или акробатка из какой-нибудь бродячей труппы.
She’s a dancer or an acrobat from some wandering troupe.’
Масляный Билл поет песни бродячих бандитов.
Oil Bill sings songs of wandering renegades.
Ты не получил бы свободной жизни бродячего писца.
You would have no simple life of freedom as a wandering scribe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test