Similar context phrases
Translation examples
3. Отсутствующие документы: характер и адекватность документального следа
Missing documents: The nature and adequacy of the paper trail
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
I also found out the trail wasn’t directional.
И вся команда, оставляя за собой грязные следы, вышла из палаты.
The team trooped out, trailing mud behind them.
Нельзя!» И он побежал назад, вдогонку за Раскольниковым, но уж след простыл.
Impossible!” And he ran back outside after Raskolnikov, but the trail was already cold.
Этот второй муравей очень торопился и шел, в общем и целом, по оригинальному следу.
This second ant was in a great hurry and followed, pretty much, the original trail.
По страницам истории волшебного мира тянется кровавый след Бузинной палочки!
The bloody trail of the Elder Wand is splattered across the pages of Wizarding history.
Лихорадочные поиски следов – хоть каких-нибудь следов – закончились.
The frantic search for a trail, any trail, was over.
– Мы дадим им ложный след, и этот след докажет, что мы здесь ни при чем.
We give them a trail to follow, a trail that proves we are blameless.
— Все просто. Вы шли по следу контрабанды, Ангел — по следу денег.
“Simple. You followed a smuggling trail and the Angel followed a paper trail.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test