Translation for "быть необходимости" to english
Быть необходимости
Translation examples
Для этого необходимо:
For that it is necessary to:
Заявитель предоставляет необходимые гарантии (прилагают необходимые документы):
The declarant provides the necessary guarantees (attaches the necessary documents), as follows:
Мы должны мобилизовать необходимую политическую волю и предоставить необходимые ресурсы.
We must mobilize the necessary political will to provide the necessary resources.
Я подозреваю, что это может быть необходимо...
I suspect it may be necessary...
Думаю, ты смог отнять миллиарды жизней. Но... в этом должна быть необходимость.
I reckon you could take billions, but... it would have to be necessary.
Поверь мне, Шон, придет день к сожалению, когда это может быть необходимо.
Trust me, Shawn, there will come a day, unfortunately, when this might be necessary.
Думаю, с этим все согласятся. Иногда изменения могут быть необходимы, и даже совершенно неизбежны, но в трудное время нужна стабильность.
I think on that, we can all agree, and while change may sometimes be necessary, and is indeed inevitable, difficult times require stability.
ну, это элемент дизайна мне кажетс€, что это типа аппаратуры дл€ плать€, и придает остроты но они должны быть необходимы, потому что судьи часто говор€т об конструировании верно, верно ты знаешь?
Well, it's a design detail. I feel like it's the hardware of the dress, and it gives it a little more edge. But it also needs to be necessary because with just as much frequency the judges talk about editing.
Дуня же была ему просто необходима;
As for Dunya, she was simply necessary for him;
Да, общество, признаюсь, мне необходимо.
Society, I own, is necessary to me.
Было необходимо остановить его как можно скорее.
It was absolutely necessary to interrupt him now.
Зачем ему так необходимо заедать ее жизнь?
Why was it so necessary for him to eat up her life?
Каковы условия, необходимые для ее работы?
What were the necessary conditions to make it work?
Подавлять буржуазию и ее сопротивление все еще необходимо.
It is still necessary to suppress the bourgeoisie and crush their resistance.
– Во всяком случае, он надеется, что в этом не возникнет необходимости.
He hopes it won't become necessary.
Кожа представляет собой предмет действительной жизненной необходимости.
Leather is a real necessary of life.
— Я не жалуюсь, работа необходимая, а кто выполнит ее лучше меня?
it is necessary work and who can do it better than I?
Предметы потребления бывают предметами необходимости или предметами роскоши.
Consumable commodities are either necessaries or luxuries.
– Это необходимо, абсолютно необходимо? – осведомилась она наконец.
It is necessary, absolutely necessary? she asked.
Необходимо? Что она понимает под этим «необходимо»?
Necessary? What did she mean “necessary”?
– В этом нет необходимости.
That will not be necessary.
Какая была в этом необходимость?
Was that necessary?
– Нет, да в этом и не было необходимости.
No, and not necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test