Translation for "быть причины" to english
Similar context phrases
Translation examples
Что ж, у нас есть причины для оптимизма, но есть причины и для тревоги.
Yes, there are reasons for optimism, but there are reasons for concern too.
Часто в разрешениях отказывают без объяснения причин или по явно неубедительным причинам.
Often they are refused without reason or for no apparently good reason.
b) причина или причины, требующие продления срока содержания под стражей.
(b) The reason or reasons which necessitates the extension of such period of detention.
Но должна быть причина, почему вы не переехали с братом?
But there must be reasons why you didn't move with your brother?
Вообще-то у него присутствует аллергия на пенициллин, но она не может быть причиной внутреннего кровоизлияния.
Well, he has some penicillin allergy, but that can't be reason for internal bleeding.
Для этого требуется основательная причина, разумная причина, не сводящаяся только к тому, что так оно принято в другой стране.
We have to do it for a good reason, a sensible reason; not just because other countries do.
Совсем, совсем, совсем тут другие причины!..
There are quite different reasons here, quite, quite different!
Не в этом ли пророчестве крылась причина гибели его родителей, причина, по которой на лбу у него остался шрам в виде молнии?
Was this prophecy the reason Harry’s parents had died, the reason he carried his lightning-bolt scar?
По какой-то определенной причине или без всяких причин?
For any reason or for no reason in particular.
Без всяких причин, не считая того, что не было никакой причины.
For no reason except that there was no reason.
Причин ждать нет, есть только причины поторопиться!
There is no reason to wait, and every reason to hurry!
Группа просила "ПИК" и Ирак представить свои соображения по вопросу о том "было бы невозобновление "ПИК" производства аммиака на некоторых установках после освобождения Кувейта результатом действия причин, отличных от торгового эмбарго, и если да, то каковы эти причины и в течение какого времени они могли на разумных основаниях действовать".
The Panel requested PIC and Iraq to address the issue of "[w]hether PIC's failure to restart certain ammonia units after the liberation of Kuwait is attributable to causes other than the trade embargo, and if so, what those causes were and for how long should they have reasonably existed".
Какие у меня могут быть причины для недовольства тобой?
Why would I have reason to be displeased with yo5?
Ё-мин сказал, что у тебя должны быть причины, чтоб врать нам.
Yeo-min said you must have reasons why you had to lie to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test