Translation for "быть упомянутый" to english
Similar context phrases
Translation examples
Пункт 12.5, вместо "упомянутая дата" читать "упомянутые даты".
Paragraph 12.5., amend the words "the date mentioned" to read "the dates mentioned".
Ох, и специальное "привет" для Леонарда, Чье имя должно быть упомянуто.
Oh, and a special hello to Leonard, who needs to be mentioned by name.
Это должно быть упомянуто в одной из них, диаграмма или что-то еще.
It's got to be mentioned in one of these, a diagram, or something.
Я начал осматривать упомянутые в книге места.
I started to look in some of the places mentioned in the book.
– У Арракиса есть еще одно преимущество, о котором я чуть не забыл упомянуть.
Arrakis has another advantage I almost forgot to mention.
Весьма и весьма желаю, чтоб имя мое при сем не было упомянуто.
I am quite, quite anxious that my name not be mentioned in this connection.
Вскоре после упомянутых вопроса и ответа гости уехали.
Their visit did not continue long after the question and answer above mentioned; and while Mr.
и все три упомянутые выше компании в настоящее время заслуживают эту похвалу.
and all the three companies above mentioned seem, in their present state, to deserve this eulogy.
я не берусь, впрочем, определить, насколько именно больше в упомянутой ли пропорции или в иной.
but in what proportion, whether in that above mentioned, or in any other, I shall not take upon me to determine.
– Да, я забыл упомянуть, что Гурни также талантливый специалист по связям с общественностью.
The Duke said: "I forgot to mention that Gurney is also very talented in public relations."
Каков, по предположениям, был валовой доход компании от этих территориальных приобретений, уже было упомянуто;
What the gross revenue of those territorial acquisitions was supposed to amount to has already been mentioned;
А еще, пожалуй, было бы неплохо упомянуть, что ты считаешь меня уродиной, — поразмыслив, добавила Гермиона.
And it might have been a good idea to mention how ugly you think I am, too,” Hermione added as an afterthought.
И я очень рада, что мне пришло в голову об этом упомянуть, — вы поступили бы опрометчиво, отпустив их одних.
I am glad it occurred to me to mention it; for it would really be discreditable to you to let them go alone.
1.16.3.3 Положения пунктов 1.16.3.1 и 1.16.3.2 применяются в отношении первоначального осмотра, упомянутого в разделе 1.16.8, специального осмотра, упомянутого в разделе 1.16.9, и периодического осмотра, упомянутого в разделе 1.16.10.
1.16.3.3 The provisions of 1.16.3.1 and 1.16.3.2 apply to the first inspection referred to in 1.16.8, to the special inspection referred to in 1.16.9 and to the periodic inspection referred to in 1.16.10.
Счета все на месте, но сделки, упомянутые в них, — воздух.
The invoices are there, all nicely printed, but the transactions they refer to are thin air.
Может, упомянуть бабочек, сроки действия или еще что-нибудь в этом духе?
Should I throw in a quick reference to butterflies or expiry dates or something? Probably better not.
Они использовали упомянутые тобой силы, чтобы гарантировать отсутствие отца.
They had used the forces you referred to, to assure Dad’s absence.
Раз, максимум два упомянуть о моей поразительной щедрости было бы достаточно.
One or two references to my amazing generosity would have been enough.
Могу ли я теперь упомянуть его имя, или вы и так знаете, о ком я говорю?
May I now refer to him or do you know who it is that I speak of?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test