Translation for "в преследовании" to english
В преследовании
Translation examples
Автомобили для преследования.
Pursuit vehicles.
4. Для преследования/пресечения необходимы:
Pursuit/disruption requires:
g) преследование по горячим следам;
(g) Hot pursuit;
18. Преследование по горячим следам.
18. Hot pursuit.
Закон об отправлении правосудия не содержит определения понятия <<трансграничное преследование>> и не регламентирует порядок осуществления трансграничных преследований.
The concept "cross-border-pursuits" is not defined and the use of cross-border-pursuits is not regulated in the Administration of Justice Act.
Умер во время преследования полицией
Coen Died in police pursuit
Дорожно-транспортное происшествие в результате преследования полицией
Police pursuit traffic accident.
Частичные рамки обеспечения устойчивости могут создавать потенциальное несоответствие, что делает преследование одной цели несостоятельным по сравнению с преследованием другой.
Partial sustainability frameworks can create potential inconsistencies which make the pursuit of one goal detrimental to the pursuit of another.
Это может служить основанием для возбуждения преследования за совершение действий, связанных с местью.
This could enable the pursuit of retaliation measures.
Он помогает мне в преследовании Спартака.
But aids me in pursuit of Spartacus.
Хочешь присоединиться ко мне в преследовании Спартака?
You wish to join me, in pursuit of Spartacus?
...единственный неизбежный факт... что человечество объединилось с бесконечно большей целью... в преследовании войны... чем оно когда либо это делало в преследовании мира.
a single inescapable fact... that mankind united with infinitely greater purpose... in pursuit of war... than he ever did in pursuit of peace.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
MP to Zulu Seven. You are requested assist Panda Four in pursuit of white estate car, north Seven Hills Road.
Ракеты с визгом развернулись и продолжили преследование.
The missiles banked round in a screeching arc and plunged back into pursuit.
Через его любовные преследования она от них вышла, выгнанная его женой, Марфой Петровной.
She left them on account of his amorous pursuits, having been turned out by his wife, Marfa Petrovna.
громыхание казалось теперь приглушенным, однако оно доносилось не снизу, а как бы катилось вслед за беглецами. Никаких иных признаков преследования – торопливого топота, громких воплей или резких команд – путники не слышали.
Doom, doom went the drum-beats again: they now sounded muffled and far away, but they were following. There was no other sound of pursuit, neither tramp of feet, nor any voice.
но больше всего то беспорядочное и пристрастное отправление правосудия, которое часто ограждает богатого и могущественного должника от преследования его потерпевшим кредитором и внушает трудолюбивой части населения неохоту изготовлять продукты для потребления тех высокомерных и могущественных людей, которым они не осмеливаются отказать в продаже в кредит и от которых они не уверены получить уплату долга.
but above all, that irregular and partial administration of justice, which often protects the rich and powerful debtor from the pursuit of his injured creditor, and which makes the industrious part of the nation afraid to prepare goods for the consumption of those haughty and great men to whom they dare not refuse to sell upon credit, and from they are altogether uncertain of repayment.
Они продолжают преследование.
However, they are maintaining pursuit.
Никаких признаков преследования не было.
There was no sign of pursuit.
Звука преследования не было слышно.
There was no sound of pursuit.
— Они прервали преследование.
They've broken off pursuit.
Преследование шло медленно.
The pursuit went slowly.
Адреналин преследования и победы.
The adrenaline of the pursuit and the victory.
Преследование: умышленное предательство
Pursuit: A Deliberate Treachery
— Занят бессмысленными преследованиями.
Your heedless pursuits.
Они упрямо продолжали преследование.
They were still doggedly in pursuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test