Similar context phrases
Translation examples
- с вечера среды, 17 сентября, до вечера пятницы, 19 сентября:
- From Wednesday evening, 17 until Friday evening, 19 September:
– Добрый вечер, Данс, – сказал доктор и кивнул головой. – Добрый вечер, друг Джим.
«Good evening, Dance,» says the doctor with a nod. «And good evening to you, friend Jim.
Нет ее и не будет до глубокого, может быть, вечера.
She's not in, and may not be back until late in the evening.
А вечером (впрочем, все равно вечером там уже было закрыто) – вечером пришла ко мне О.
In the evening (incidentally, the Bureau of Guardians is closed evenings)—in the evening O- came to see me.
Это было вечером накануне трагедии, в четверг вечером.
That was the night before the massacre, on Thursday night.
Примерами могут служить "Вечер для девочек>> и <<Вечер для мальчиков>>, обучение девочек приемам самообороны и поездки, предлагаемые только девочкам.
Some of the examples are: "Ladies Night" for girls and "Boys Night" for boys, self-defense training for girls, and travel opportunities only for girls.
Запись в список ораторов была прекращена в понедельник вечером.
The list of speakers was closed on Monday night.
Вечером того же дня она была доставлена в частный госпиталь Челмсфорд.
That night she was admitted to Chelmsford Private Hospital.
В конце концов протестующие мирно разошлись поздним вечером.
The protest finally ended peacefully in the night.
Вечером экскурсия по старому городу в центре Мадрида
Night spent in a historic town in the metropolitan area of Madrid.
Ее показывали во вторник вечером и повторяли на следующий день.
It was broadcast each Tuesday night and repeated next day.
Но вечером, за ужином, один из малышей спросил:
But at supper, at night, one of the little boys says:
Вечером накануне похорон он был пьян, как обычно.
On the night before the funeral he was as drunk as ever;
— Что? — Ну, в тот вечер… в тот вечер, когда они погибли…
"What?" "Well, that night… the night they died."
Невозможно, чтобы она была здесь в этот вечер из всех прочих вечеров!
Impossible that it be she, on this night of all nights!
Она была здесь прошлым вечером и позапрошлым вечером тоже.
She was there last night, and the night before too.
И тогда я позвонила на следующий вечер, и опять на следующий вечер.
And then I called the night after that, and the night after that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test