Translation for "внимательно слушаю" to english
Внимательно слушаю
Translation examples
Внимательно слушает других, убеждается в том, что правильно понял собеседника, и готов отреагировать.
Listens carefully to others, checks to ensure their views have been understood and is prepared to respond.
На протяжении последних трех недель я внимательно слушала произносимые выступления.
Over the past three weeks I have listened carefully to the statements which have been made.
Внимательно слушает других, предвосхищает их реакцию, убеждается в том, что правильно понял собеседника, и готов отреагировать ответы.
Listens carefully to others, anticipates their reactions, checks to ensure their views have been understood and is prepared to respond.
Я внимательно слушал заявления, сделанные до меня, и должен сказать, что они представляются мне весьма конструктивным началом текущей сессии.
I was listening carefully to the statements that have been made previously, and I must say that this is a very constructive beginning for this conference.
Вчера я внимательно слушал Генерального секретаря, который в своей вступительной речи поставил перед всеми нами очень высокие цели.
Yesterday, I listened carefully to the words of the Secretary-General, who set a very high standard for all in his opening speech.
Я внимательно слушал представителя одной из делегаций, который предложил использовать любое сэкономленное время для сокращения сессии нашего Первого комитета.
I listened carefully to one delegation which suggested using any savings to shorten our First Committee session.
Как уже отмечал Генеральный секретарь, важно, чтобы молодежь училась внимательно слушать друг друга, сопереживала друг другу, признавала существование различных мнений и урегулировала конфликты мирным путем.
As the Secretary-General said, it is essential for young people to learn to listen carefully to each other, to empathize, to recognize the existence of differing opinions and to resolve conflicts.
Мы также внимательно слушали послание, направленное нашим братом Ясиром Арафатом, в котором он выразил истинную надежду на то, что палестинский народ построит справедливый, прочный и всеобъемлющий мир на Ближнем Востоке.
We also listened carefully to the message sent by our brother Yasser Arafat, in which he expressed the true hopes of the Palestinian people to build a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East.
Если я правильно понял нашего коллегу посла Мексики, то он внимательно слушал мое выступление, в котором я заявил, что после внесения предложения 22 мая в тот же день в результате интенсивных консультаций был подготовлен новый пересмотренный компромиссный вариант, который был распространен на всех языках.
If I listened carefully to our Mexican Ambassador, he was attentively listening to my statement where I said, after that proposal was made on 22 May, intensive consultations on the same day resulted in a new, revised compromise version that was distributed in all languages.
А теперь внимательно слушай и выполняй.
Now listen carefully and obey without question.
На самом деле я вас внимательно слушал.
In fact, I have been listening carefully.
Просто внимательно слушайте и вы их обязательно услышите.
Just listen carefully and you'll hear them.
Я хочу, чтобы вы внимательно слушали и сконцентрировались.
I want you to listen carefully and concentrate.
Доктор, внимательно слушай то, что я скажу тебе.
Doctor, listen carefully to what I have to say.
На процессе я внимательно слушал выступление обвиняемой.
Through the trial I've been listening carefully to what the defendant said.
i listen carefully
— Я внимательно слушал, что сказала посол из Рима.
"I listened carefully to the Roman envoy's words.
Я внимательно слушаю, пытаясь понять, каким образом глубоко личное понимание Ансамбля, откровенно несовместимое со взглядами всех остальных, приводит к одному и тому же заключению: «необходимо действовать».
I listen carefully, trying to pick up the rules, trying to learn the balancing act. There must be a fiercely personal view of the Ensemble, blatantly contradicting every other view expressed—and it must lead to agreement on the action to be taken.
Теперь я проводил с Джейн больше времени по вечерам, вместо того чтобы сидеть в кабинете, чаще говорил ей комплименты. Когда она рассказывала о делах, я внимательно слушал и кивал в подходящие моменты, чтобы показать свой неподдельный интерес.
I spent more time with Jane in the evenings instead of working in my den, I complimented her frequently, and when she spoke of her daily activities, I listened carefully and nodded when appropriate to let her know she had my full attention.  I was under no illusions that any of these remedies would magically restore Jane’s passion for me, nor did I take a short-term view of the matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test