Similar context phrases
Translation examples
Птицу Уолдо выпустили из клетку, и он напал на Лору.
Waldo the bird was let out of his cage and attacked Laura.
Когда меня наконец выпустят из этой клетки... Не нужно будет вести войну.
You see, when I'm finally let out of this cage... it won't be to wage war.
А теперь Фона выпустили из тюрьмы и за него внесли залог, но его адвокат не скажет, кто.
And now Fong's been let out of jail, so someone put up the bail, but his lawyer won't say who.
Я думаю, что он думает, что раз однажды его уже выпустили из тюрьмы, он думает, что это вновь случится. Но...
You know, I think that he thinks he's been let out of prison once, he thinks it's probably gonna happen again.
Он сказал, что будь он убийцей, его бы уже выпустили из тюрьмы, но из Магического Круга его выгнали пожизненно, за появление на шоу "Как они это делают" Деза Лайнама и раскрытие...
He said if he'd been a murderer, he'd have been let out of prison by now, but he's out of The Magic Circle for life because he appeared on Des Lynam's "How Do They Do That?" - and revealed...
Впоследствии после вмешательства ЭКОМОГ его выпустили.
He was later released after the intervention of ECOMOG.
Его выпустили после того, как он уплатил крупную взятку.
He was released after paying a large bribe.
- выпустить на свободу тех, кто все еще содержится под стражей;
Releasing those who are still detained;
Впоследствии их выпустили. ("Гаарец", 31 августа)
They were subsequently released. (Ha'aretz, 31 August)
В районе Файды они выпустили четыре тепловых ловушки.
They released four heat flares in the Fayidah area.
— Он сидел со мной в Азкабане, но его выпустили.
He was caught, he was in Azkaban with me, but he got released.
Паук выпустил Гарри, и тот плюхнулся на землю на четвереньки.
Harry fell to the ground on all fours as the spider released him.
Она выпустила руку Гарри, перегнулась через перила и крикнула: — Рон!
She released Harry, leaned over the banister, and screamed, “Ron!
— Будешь крестным отцом? — спросил он, выпустив Гарри из объятий. — Я? — поперхнулся Гарри.
“You’ll be godfather?” he said as he released Harry. “M-me?” stammered Harry.
Он похлопал Гарри по плечу, выпустил его руку и пошел дальше отыскивать тела.
He patted Harry on the shoulder, released him, and walked away to look for more bodies.
— Мистер Мракс, ваша дочь! — воскликнул Огден в тревоге, но Мракс уже выпустил Меропу;
“Mr. Gaunt, your daughter!” said Ogden in alarm, but Gaunt had already released Merope;
— Тогда ладно, — сказал Гарри, и они с Роном выпустили эльфов, оба рухнули на пол, но продолжать драку не стали.
“Okay then,” said Harry, and he and Ron both released the elves, who fell to the floor but did not continue fighting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test