Similar context phrases
Translation examples
noun
2.2.3 Оптовые цены на газ, основанные на конкуренции "газ−газ"
2.2.3 Wholesale gas prices based on gas-to-gas competition
Исключая производство, сжижение газа, хранение природного газа, распределение и подачу газа.
Excluding production, liquefaction of gas, storage of natural gas, distribution and supply of gas.
Я видел все снаружи и понял, что это какой-то ядовитый газ.
I was outside watching and saw that it must be poison gas.
Внезапно из волшебной палочки вырвалось что-то похожее на струю серебристого газа.
Something whooshed suddenly out of the end of his wand; it looked like a wisp of silvery gas.
В этот момент у них за спиной упала стальная заслонка, и в комнату начал проникать газ.
At that moment a steel shutter slammed down behind them and gas started to pour into the chamber.
Слизнорт опустил ее в пузырек, где нить сначала улеглась витками, а потом расширилась, взвихрившись, точно газ.
Slughorn lowered it into the bottle where it coiled, then spread, swirling like gas.
Теперь он точно вспомнил часть этой сделки: капсула ядовитого газа, скрытая в искусственном зубе.
He remembered part of it now: a pill of poison gas shaped into a false tooth .
Газ, который он выдохнул, метясь в меня, лишил меня лучшего моего ментата – Питера.
The gas he exhaled into my presence deprived me of my most valuable Mentat, Piter.
– Он получил двойную дозу газа, – объяснила Триллиан, глядя сверху. – Два горла.
“He got a double dose of the gas,” said Trillian looking down at him, “two windpipes.”
Я любил мартовские сумерки, когда начинало морозить, и когда зажигали газ; ходил иногда далеко.
I like the dusk, especially in March, when the night frost begins to harden the day's puddles, and the gas is burning.
Еще пример: «Совершенный (идеальный, vollkommenes) газ, совершенная жидкость, совершенное эластическое тело не существует;
Another example: “A perfect (vollkommenes) gas, a perfect liquid, a perfect elastic body, does not exist;
после этого сразу делайте резкий выдох – и сформируется облачко чрезвычайно ядовитого газа…
Then, when you expel your breath sharply, you fill the air around you with a poison gas—most deadly.
Газ, о котором я говорил, не смертелен. Это снотворный газ.
The gas I refer to is not lethal. It is a sleep gas.
– Отойдите от казарм! Там газ... Отравляющий газ!
"Get everyone out of the barracks! There's gas-- poison gas
"
После этого все засыпают. – Газ, – пробормотала Стек. – Усыпляющий газ.
Then everyone falls asleep." "Gas," Steck murmured. "Knock-out gas."
noun
1. <<Аэродинамические испытательные системы>> включают в себя аэродинамические трубы или ударные трубы для изучения процесса обтекания тел потоком воздуха или газа.
1. `Aerodynamic test facilities' includes wind tunnels and shock tunnels for the study of airflow over objects.
- не наступать на разлившиеся вещества и не вступать в контакт с ними, а также, оставаясь с наветренной стороны, не вдыхать газы, дым, пыль и пары;
- Do not walk into or touch spilled substances and avoid inhalation of fumes, smoke, dusts and vapours by staying up wind;
Джульет подумала, что начинаются роды... газы.
Juliet thought she was going into labour... trapped wind.
Почему они здесь? Я оторвал глаза от мешка с газом.
Why are they here?" I tore my eyes off the bag of wind.
В лицо хлестал холодный ветер, насыщенный отработанными газами.
The cold wind lashing my face was full of exhaust fumes.
Он сказал, что у него от нее газы. – Как тебе угодно, сказал Св. Унгулант, – Хорошо, хорошо!
He said it gave him wind. “Please yourself,” said St. Ungulant. “Well, well!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test