Similar context phrases
Translation examples
Что ж, мисс Элизабет Хофштадт Фрэнсис из Рай, штат Нью-Йорк глаза голубые, волосы завитые, мы не любим вашу жизнь не больше, чем вы сами.
Well, Miss Elizabeth Hofstadt Francis of Rye, New York, eyes blue, hair bottled, we don't like your life any more than you do.
Глаза — голубые, серые, темные — долго смотрели на него, потом переглянулись.
Their eyes – blue and grey and dark – looked at him, then each other.
Лицо обыкновенное. Глаза голубые, нет, серые, хотя, может, и карие.
Ordinary sort of face. Eyes blue—or grey—or perhaps brown.
Рост 6 футов, волосы рыжевато-каштановые, глаза голубые.
Height 6 feet, hair reddish-brown, eyes blue.
Прежде всего Алисия обратила внимание на его глаза – голубые, привычные к сумеркам.
The first thing Alicia noticed was the eyes, blue and reared in a world of darkness.
Их тела были белыми как дикий лебедь, волосы желтыми как мед, глаза голубыми как лед.
Their bodies were white as the wild swan, their hair yellow as honey, their eyes blue as ice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test