Translation for "горчичный газ" to english
Горчичный газ
noun
Translation examples
Горчичный газ (серный иприт)
Mustard gas (Sulphur mustard)
Был применен иприт [горчичный газ], от которого пострадали иранские солдаты, и нападения были совершены с применением бомб, сброшенных с самолетов>>.
Yperite [mustard gas] was used, affecting Iranian soldiers, and the attacks were made by means of bombs dropped from aircraft".
Он описал Специальному докладчику тот ужас, который воцарился в его родном городе после бомбардировки химическими боеприпасами, в частности содержавшими горчичный газ, и сообщил, что последствия этого до сих пор сказываются на его здоровье и здоровье сотен других людей, также переживших эту бойню.
He described to the Special Rapporteur the horror that followed the bombing of his native town with chemical weapons such as mustard gas, and the continuing effects on his health
Эти перемещения включали вывоз всех объявленных Сирийской Арабской Республикой запасов сернистого иприта, широко известного как <<горчичный газ>>, 26 февраля 2014 года, а также значительного количества бинарного материала для химического оружия.
These movements included the removal of the entire declared stockpile of sulphur mustard, commonly known as "mustard gas", on 26 February 2014, as well as significant quantities of binary chemical weapons material.
В основном это горчичный газ.
It's, uh, basically mustard gas.
Горчичный газ, крысы, сумасшедшие поэты.
Mustard gas, rats. Mad blokes writing poetry.
Вас сюда горчичный газ привёл?
You're here because of the mustard gas?
Здесь горчичный газ, люизит, Ви-Экс.
We're talking mustard gas, lewisite, VX.
Нас обрызгивают жидким горчичным газом.
We are being sprayed by liquid mustard gas.
Мэрион, это горчичный газ, военная разработка.
Marion, this is military-grade mustard gas.
Я согласился еще на слове горчичный газ.
You had me at mustard gas.
Ты видел горчичный газ или нет?
Have you seen the mustard gas or not?
Они называют его горчичным газом.
Mustard gas, they call it.
Ему не противен запах горчичного газа и роз.
He doesn’t mind the smell of mustard gas and roses.
Предполагаю, рыбу там позже перетравили горчичным газом.
I expect it got poisoned with mustard gas later on.
Билли почти что чувствовал запах – горчичный газ и розы.
Billy could almost smell his breath—mustard gas and roses.
Но потом трупы стали загнивать, расползаться, и вонь походила на запах роз и горчичного газа..
But then the bodies rotted and liquefied, and the stink was like roses and mustard gas. So it goes.
Я напиваюсь, и жена уходит в другую комнату, потому что от меня несет горчичным газом и розами.
I get drunk, and I drive my wife away with a breath like mustard gas and roses.
Потому что во время Первой мировой войны там проходило большое сражение, во время которого немцы применили горчичный газ.
Because during the First World War, a battle had taken place on that field, a canister of mustard gas deployed.
Нервно-паралитические или хотя бы горчичный газы требовали химического оборудования, которого Беннинг бы здесь и сейчас не нашел.
Nerve agents or even something as ordinary as mustard gas required chemistry far beyond the reach of anything Banning could possibly have access to, here and now.
В годы первой мировой войны фирма разработала особо токсичную разновидность горчичного газа, который принес медленную смерть тысячам солдат Антанты.
During World War I, the company had developed a particularly noxious form of mustard gas that was responsible for the slow deaths of thousands of Allied soldiers.
Мы сидели в темноте кругом, держась за руки и пытаясь вступить в контакт с Гарфилдом Моррисоном, давно почившим мужем вдовы. Он должным образом отдал богу душу, наглотавшись горчичного газа в траншее во Франции.
We were sitting in the dark, holding hands in a circle, attempting to contact Garfield Morrison, the widow's long-dead husband, who fittingly enough had succumbed to mustard gas in a trench in France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test