Similar context phrases
Translation examples
verb
Они подошли к печке и стали греть над ней руки.
They came to the stove and warmed their hands at it.
verb
... памятьнашейдорогойусопшейбудет и дальше греть наши сердца.
Thus heat our beloved deceased our heart.
Перестань греть свои носки в микроволновке, ты, мелкий урод!
Stop heating your socks in the microwave, you little freak!
Дома нужно воду греть, а здесь - просто включить кран.
At home to heat water. And this is just odvrneš tap.
Идти бы и идти по рощам и полянам Итилии, тем более что и орки не любят дневного света; ну а вдруг они отсиживаются где-нибудь в темных тайниках и следят оттуда? И кроме них есть кому следить: у Саурона соглядатаев хватает. Да и все равно Горлум не потерпит Желтой Морды в небесах, а она вот-вот выглянет из-за кряжей Эфель-Дуата и начнет, назло Горлуму, светить и греть.
A good day for strolling on their way along the groves and glades of Ithilien; but though Orcs may shun the sunlight, there were too many places here where they could lie hid and watch; and other evil eyes were abroad: Sauron had many servants. Gollum, in any case, would not move under the Yellow Face. Soon it would look over the dark ridges of the Ephel Dúath, and he would faint and cower in the light and heat.
Корыта нет, греть воду не в чем. Что еще можно сделать?
Nothing for a tub, no way to heat water. What's that other way?
Саламандры по-прежнему были в ужасе и продолжали греться.
The salamanders were still terrified and still heating up.
Тролли разводят костры ради света, а не затем, чтобы греться.
Trolls build fires for light, not heat.
Старинные железные утюги, которые нужно было греть на плите или в печи.
The old flat irons that you heated on the stove.
Выпив первую чашку кофе, она поставила греться вторую.
She gulped down the first cup of coffee and heated another one.
verb
Утром начали по три человека в Трактир бегать греться.
Later in the morning we took it in turns to go to the Tavern three at a time to warm up.
«Буду бежать, пока не устану, – подумал я. – А потом пойду в сумрак… греться».
“I’ll run until I get tired,” I decided. “And then I’ll enter the Twilight…to warm up.”
Потом Саванна убежала греться на пляж, попросив разрешения наблюдать за мной таким образом, и мое катание по волнам удостоилось отдельного закрытого просмотра.
To make things even better, she asked to watch me while she warmed up on the beach, and I was treated to my own private viewing while enjoying the waves.
Оказавшись наверху, он отвернулся от двери, уселся на первую ступеньку к Предмету спиной, прислонился к его теплому металлу, устроил покойно голову и стал греться на солнце.
When he got to the top, he sat down facing outward, leaning his back and the back of his head against the metal, his feet resting on the next rung down, letting himself warm up.
Мы с благодарностью укрылись от холода в его доме и принялись вместе с ним греться тостами и кофе, пока он вскрывал свои письма ножичком для бумаг и комментировал то, что он одновременно с этим читал в «Спортивной жизни».
We shivered gratefully into his house and warmed up with him on toast and coffee while he slit open his letters with a paper-knife and made comments on what he was at the same time reading in the Sporting Life.
verb
— Ладно, — сказал Питер, оглядев меня таким взглядом, словно я была упитанной курочкой, которую он собирался зажарить. — А что ты хочешь купить сегодня, Грета? Я вопросительно посмотрела на Таннеке.
“Ah.” Pieter looked me over as if I were a plump chicken he was considering roasting. “What would you like today, Griet?” I turned to Tanneke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test