Translation for "даже согласен" to english
Даже согласен
Translation examples
Они даже согласились создать свое государство на территории, которая составляет лишь 22 процента исторической земли Палестины.
They have even agreed to establish their State on only 22 per cent of the historical land of Palestine.
Члены группы провели энергичные дискуссии, но не смогли прийти к согласию ни по одной рекомендации относительно курса действий, и даже не смогли прийти к согласию относительно сути этой проблемы.
Panel members had vigorous discussions but could not agree on a single recommendation for a course of action, and could not even agree on what the nature of the problem was.
Вдобавок ряд государств - неучастников Конвенции изъявили уважение положениям Конвенции, а некоторые даже согласились быть связанными изложенными там правилами и нормами.
In addition, a number of States which are not parties to the Convention have expressed respect for the provisions of this Convention and some have even agreed to be bound by the rules and norms set forth therein.
В ряде случае он даже согласен с ними в том, что по определенным вопросам (например, связанным со спорами, не относящимися к выполнению и соблюдению договоров) более разумно проводить их рассмотрение и выносить по ним решения исключительно в рамках внутренней юрисдикции до тех пор, пока не будут полностью исчерпаны все возможные средства.
In fact, he might even agree with them that for certain issues (for example, disputes not related to treaty implementation and observance) it would be more productive to keep their review and decision exclusively within domestic jurisdiction until this is completely exhausted.
Даже согласилась давать показания сегодня.
Even agreed to testify today.
Она даже согласилась присутствовать на свадьбе.
She even agreed to attend the wedding.
Эрик даже согласился пересмотреть брачный контракт.
And Erik even agreed to dissolve our prenup.
Я даже согласился одеть синий костюмчик.
I even agreed to wear my blue suit,
Даже согласилась, чтоб ты написал дубль.
She even agreed to let you write the copy.
Священник даже согласился исповедать ее там.
Priest even agreed to take her confession up there.
Она даже согласилась снова быть моим куратором.
She even agreed to be my handler again.
Господи, мне нельзя даже согласиться с тобой.
Ah, Jesus, I can't even agree with you.
Они даже согласись собрать средства для нашего правительства. поставив спектакль женщина-воин.
They even agreed to raise funds for our government with a performance of Lady General at War.
– Я даже согласен с твоей позицией.
I even agree with your position,
Я даже согласен выступить в защиту виновного.
I will even agree to plead guilty to that.
Он даже согласился взять меня с ними.
He’d even agreed to letting me go in with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test