Similar context phrases
Translation examples
В этой связи дата начала судебных процессов по их делам откладывается все дальше и дальше.
Thus, the day that their trials can be commenced is pushed further and further into the future.
В результате этого методы работы Совета все дальше и дальше отходят от содержания статьи 24.
The result is that by its methods of work the Council is moving further and further away from the intent of Article 24.
После этого я добивался галлюцинаций почти каждый раз и мне удавалось отходить от моего тела все дальше и дальше.
From then on I had hallucinations almost every time, and was able to move further and further outside of my body.
Время от времени я слышал выстрелы, но все дальше и дальше; а после того как прошло около часа, и совсем ничего не стало слышно.
I could hear the booming now and then, further and further off, and by and by, after an hour, I didn't hear it no more.
Роб и тот человек уходили все дальше и дальше от нас.
Rob and the man got further and further ahead.
Но разговор уходит всё дальше и дальше от акций.
But they are getting further and further away from the question of stock.
мы все дальше и дальше отклонялись от интересующей меня темы.
we were getting further and further away from my intended topic.
И с каждым скачком его отбрасывало все дальше и дальше.
and in some way he was slipping further ahead and further back each time.
— Далеко за морем. — Дальше Тирска? — Гораздо дальше. — Дальше Заброшенных островов?
"Far away across the sea?" "Far away, over the sea." "Further than Tyrsk?" "Much further." "Further than the Thrown Isles?"
И двигаться дальше... к ненависти... злости... возмущению.
And move right on... To hatred... Anger Resentment.
Я двинулся дальше, к новым и прекрасным горизонтам.
I've moved on to bigger and better things in my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test