Translation for "должен и" to english
Должен и
Translation examples
should and
Чем должен быть и чем не должен быть стратегический план
What a strategic plan should and should not be
Этот кодекс должен прописывать точные процедуры, подлежащие соблюдению, должен однозначно защищать инвесторов, должен вызывать доверие, должен предусматривать стандарты режима и не должен ограничиваться в своем действии определенным периодом.
This code should include precise procedures to follow, should clearly protect investors, should be credible, should provide for standards of treatment, and should not be restricted to a defined period.
Этот вопрос должен быть предметом анализа и должен продолжать рассматриваться.
The question should be the subject of analysis and should continue to be considered.
Формат доклада должен быть сохранен, но сам доклад должен быть кратким.
Although the report format should be kept, the report should be brief.
И если Совет Безопасности и должен что-то сказать, то он должен обратиться к обеим сторонам.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Этот процесс должен носить методический характер и должен быть основан на принципах ревизии.
This process should be methodical and should be based on the principles of an audit process.
Закон должен быть общеприменимым и последовательно осуществляться; он должен поддаваться соблюдению.
The law should be of general application and consistent implementation; it should be capable of being obeyed.
65. Суд не должен подменять национальные судебные системы, но должен дополнять их.
The Court should not be a substitute for national judicial systems, but should complement them.
Меня всегда раздражали эти слова - "должен" и "не должен".
I always had trouble with those two words. "Should" and "shouldn't."
Ты действуешь, когда не должен, и пассивничаешь, когда надо действовать.
You don't act when you should, and you do when you shouldn't.
А у вас есть нервы, чтобы сказать мне что я должен и не должен делать?
And you have the nerve to tell me what I should and shouldn't do?
Я думаю это дало мне понимание, ты знаешь, где ты должен и где не должен...
I think it took me quite a while to understand, you know, where you should and where you shouldn't...
Должен, и узнает, но зная, что сейчас испытывает Уильям, я поняла, что была не готова к ответам.
He should, and he will but knowing what William's going through right now, I realize that I wasn't ready for the answers.
Ну, я расту, а устал говорят, то, что я должен и не должен знать и это секрет, что Вы не говорите...
Well, I am growing rather tired of being told what I should and shouldn't know and this secret that you cannot speak...
А он ведь не должен ждать!
He should not wait.
Я должен хоть что-то чувствовать?..
I should feel something .
Ты должен быть предан не ему, а школе и Министерству.
Your loyalty, Ron, should be not to him, but to the school and the Ministry.
– Это я должен был бы защищать его, – сказал герцог. – А не ты.
"I should be the one defending him," the Duke said. "Not you."
Это была его идея, что я должен его угнать. – Его идея?
It was his idea that I should steal it.” “His idea?”
Похоже, его там не было. — Но ведь я должен был умереть, я не защищался!
It did not seem to be there. “But I should have died—I didn’t defend myself!
Сад был большой и запущенный, какой, по мнению Гарри, и должен быть.
The garden was large, and in Harry’s eyes, exactly what a garden should be.
— Драко должен гордиться, — равнодушно сказала Беллатриса, — ему оказана великая честь.
“Draco should be proud,” said Bellatrix indifferently.
«А должен был, должен был, должен был…»
Should have, should have, should have...
Я не должен был, не должен был так поступать.
I should not have. I should not have.
Я должен быть сильнее, должен научиться…
I should be stronger, I should be able to—
Эндрю должен бы уже быть дома. — Нет, не должен.
Andrew should be here by now.” “No he should not.
Он должен был извиниться. Знал, что должен.
He should apologize. He knew he should.
– Ты не должен страшиться сейчас и не должен страшиться впредь.
You should not be afraid, and should never be afraid.
– Но он должен быть умнее, – возразил я. – Должен?
"But he should know better than that," I protested. "Should he?
Должен быть еще один.
There should be another.
— Я не должен был, знаю, я не должен был. Я боялся.
I should not have, I know I should not have. I was afraid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test