Similar context phrases
Translation examples
noun
Слово "доллары" ($) означает доллары Соединенных Штатов.
References to "dollars" ($) indicate United States dollars.
4 Доллары означают доллары Соединенных Штатов.
4 All references to dollars are United States dollars.
Во всех случаях, когда упоминаются доллары ($), имеются в виду доллары
Note All references to dollars ($) are to United States dollars.
В пункте 2 цифра "202 635 900 долларов" должна читаться "197 885 900 долларов" и цифра "196 903 000 долларов" - "192 153 000 долларов".
In paragraph 2, the figure “202,635,900 dollars” should read “197,885,900 dollars” and the figure “196,903,000 dollars” should read “192,153,000 dollars”.
6 Во всех случаях под долларами понимаются доллары США.
6 All references to dollars signify United States dollars.
12. Во всех случаях термин "доллары" ($) означает доллары Соединенных Штатов.
All references to dollars ($) are to United States dollars.
6 Во всех случаях под долларами понимаются доллары Соединенных Штатов.
6 All references to dollars are to United States dollars.
Доллар виски, доллар водка, доллар бурбон, доллар тётка.
(humming) Dollar whiskey, dollar scotch, dollar bourbon, dollar crotch.
Кит-кэт по доллару, сникерсы по доллару, вархеды по доллару, твиззлеры по доллару.
Kit kats a dollar, Snicker bars a dollar, Warheads a dollar, Twizzlers a dollar.
Так вот, он завел банк и сказал, что кто внесет один доллар, через год получит еще четыре доллара.
Well, he sot up a bank, en say anybody dat put in a dollar would git fo' dollars mo' at de en' er de year.
— А где мой доллар? — Ну, это же просто формальность, — отвечает Смит. — У нас и фондов-то нет, из которых я мог бы вам доллар выплатить.
“Where’s my dollar?” “That’s just a formality,” he says. “We haven’t got any funds set up to give a dollar.”
— Вы сами обставили все так, что моя подпись стоит доллар, — говорю я. — Вот и давайте сюда мой доллар! — Что за глупости! — протестует Смит.
“You’ve got it all set up that I’m signing for the dollar,” I say. “I want my dollar!” “This is silly,” Smith protests.
Потрать этот доллар, и я дам еще один чек в доллар, так что у тебя все равно будет доллар.
Spend that dollar and I'll give you another bill for a dollar, so that you'll still have a dollar.
– Сто долларов? Вы бы заплатили за нее сто долларов?
A hundred dollars? You'd pay a hundred dollars for this?
Я не спеша, медленно отобрал у вас все – доллар за долларом.
I stripped you, dollar by dollar, leisurely.
noun
Дюк: Пять на доллар – это как … пять гамбургеров за доллар.
Duke: Five for a buck, that’s like… five hamburgers for a buck.
Да, но ты же знаешь, что происходит, когда ты перехватываешь доллар здесь, доллар там.
Yeah, but you knows what happens when you picks up a buck here and a buck there.
Но билет туда обойдется долларов восемьдесят плюс тридцать долларов суточных.
The fare would be around eighty bucks, and then thirty bucks a day.
noun
Виктория заплатила ему 5 миллионов долларов, чтобы исчез.
Victoria paid him 5 million smackers to disappear.
noun
В 2007 году за счет этих сборов доход Токелау составил более 1 млн. новозеландских долларов.
Tokelau earned more than $NZ 1 million in such fishing fees in 2007.
В 2004 - 2005 финансовом году поступления Токелау в виде сборов за рыболовный промысел составили 530 000 новозеландских долларов.
Tokelau earned $NZ 530,000 in fishing fees in 2004/2005.
В 2005 - 2006 финансовом году поступления Токелау в виде сборов за рыболовный промысел составили 303 173 новозеландских доллара.
Tokelau earned $NZ 303,173 in fishing fees in 2005 and 2006.
В море нерациональное рыболовство снижает потенциальный доход от вылова рыбы примерно на 50 миллиардов долларов в год.
At sea, unsustainable fishing reduces potential fisheries output by an estimated $50 billion per year.
Средняя почасовая ставка в охваченном профсоюзами секторе лесного хозяйства, рыболовства или добычи полезных ископаемых за тот же год равнялась 21,41 доллара.
The average hourly wage of a worker in the union dominated Forestry, Fishing and Mining Sector for the same year was $21.41.
17. По данным правительства территории, общий улов рыбы в 2012 году составлял примерно в 706 тонн, или, в стоимостном выражении, около 21 млн. восточнокарибских долларов.
17. The territorial Government estimated the total fish catch in 2012 to be about 706 tons, valued at some EC$ 21 million.
- Ты когда-нибудь чистил аквариум за сто пятьдесят долларов?
- You ever make $1 50 cleaning' fish tanks?
noun
В рамках осуществляемых при поддержке ЮНОДК программ альтернативного развития оказывалось содействие реализации продукции лесного хозяйства, кофе, меда, кисломолочных продуктов, кокосового ореха, какао, бобов и других товаров, общий объем продаж которых в 2005 году составил 6 млн. долларов США.
UNODC-supported alternative development programmes have promoted forest products, coffee, honey, yoghurt, coconut, cacao and beans, among others, reaching sales of $6 million in 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test