Translation for "дорого заплатить" to english
Дорого заплатить
Translation examples
Если мы не добьемся успеха, будущие поколения дорого заплатят за наши ошибки.
If we fail, future generations will pay dearly for our mistakes.
Если они опрометчиво развяжут еще одну войну на Корейском полуострове, они дорого заплатят за это своей кровью.
If they rashly unleash another war on the Korean peninsula, they will pay dearly for it with blood.
Если Соединенные Штаты будут опрометчиво третировать КНДР так же, как они третируют небольшой остров в Карибском море, то им придется за это дорого заплатить.
If the United States acts recklessly, slighting the DPRK as it does a small island in the Caribbean, it will have to pay dearly for this.
Горький опыт свидетельствует о том, что готовность откупиться от экстремистов является краткосрочным решением проблемы, за которое впоследствии нам придется дорого заплатить.
Bitter experience has shown that buying off extremists is a short-term fix for which we will pay dearly in the long run.
Такие действия противоречат принципу добрососедства, будут иметь разрушительные последствия для региона, и эти государства дорого заплатят за слепое следование такой политике.
Such actions are contrary to good-neighbourly relations, will have disastrous consequences for the region and will cause those States to pay dearly for blindly pursuing such policies.
Вместе с тем многие женщины находились в первых рядах тех, кто защищал своих мужей, сыновей и дочерей и их права человека, и многим из них пришлось дорого заплатить за это 60/.
On the other hand, many women have been in the forefront of the fight for better protection of the human rights of their husbands, sons or daughters, and many have had to pay dearly for this.
Оратор лично встречалась с ним незадолго до его ареста, и он знал, что ему придется дорого заплатить за осуществление права на свободу речи в зоне беззакония, в которой нашли прибежище алжирцы, Фронт ПОЛИСАРИО и организация Аль-Каида в исламском Магрибе.
She herself had met with him shortly before his arrest and he had been aware that he would have to pay dearly for his exercise of the freedom of speech in a lawless area where Algerians, the Frente Polisario and Al-Qaida in the Islamic Maghreb found refuge.
- 17 июля 2008 года с 6 ч. 30 м. вражеская израильская сторона посылала ливанцам по проводной телефонной связи и на их мобильные телефоны записанные на магнитофон послания следующего содержания: <<Израильское государство предостерегает народ Ливана об опасности тех сообщений, которые распространяются средствами массовой информации <<Хизбаллы>>, и предупреждает, что Ливан дорого заплатит за любую агрессию, совершенную террористами.
On 17 July 2008, beginning at 0630 hours, the Israeli enemy sent a recorded message to some Lebanese mobile and landline telephones. The contents of the message were as follows: "The State of Israel warns the Lebanese people that they should not respond to Hizbullah propaganda. The Lebanese people will pay dearly for any aggression by that terrorist party against the State of Israel.
"Настоящий убийца дорого заплатит"?
"The true culprit will pay dearly"?
Камелот дорого заплатит за это.
For this, Camelot will pay dearly.
Тогда я должна буду дорого заплатить.
Then I shall pay dearly.
Ты дорого заплатишь за свое предательство.
You will pay dearly for your treachery.
Дадли дорого заплатит за свою подлость.
Dudley's going to pay dearly for this.
Ты дорого заплатишь за эту ошибку, Акрим!
You'll pay dearly for this error, Akrim!
Мы дорого заплатим за это... все мы.
We'll pay dearly for this... all of us.
Но мы заставим их дорого заплатить за нее.
But we will make them pay dearly.
Охранник-предатель дорого заплатит за свою ложь.
The guard would pay dearly for his lies.
— Вы дорого заплатите за это оскорбление, сударь!
You shall pay dearly for your insult, sir.
Но все же твои люди дорого заплатят за это.
Yet even then your people shall pay dearly.
Те из космоса (дорого) заплатят за его возвращение.
Those from space will pay (dearly) for his return.
Вы и ваши друзья дорого заплатите мне за это оскорбление.
You and your friends will pay dearly for this insult.
И тем не менее Китти Джонс ему дорого заплатит за это оскорбление.
Nevertheless, Kitty Jones would pay dearly for that insult.
Им пришлось дорого заплатить за свою ошибку, но они могли обвинять только самих себя.
They were to pay dearly for their mistake, but they had only themselves to blame.
трусы и предатели. Посметь атаковать королеву!”, “... дорого заплатят.
cowards and traitors, to dare to attack the Queen ...", "... shall pay dearly.
Кое-кому придется дорого заплатить за постигшее его несчастье.
He was determined that someone would pay dearly for the insults dealt him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test