Translation examples
noun
C Вы помещаете пострадавшего под душ и снимаете с него одежду под душем.
C Put the person in a shower, then remove clothing in the shower
Это было не очень приятное ощущение, словно окатило ледяным душем.
it was like stepping through an icy shower.
Ни переодеваться, ни душ принимать ему было не нужно.
They didn’t have to take time off to change their clothes or take a shower.
Но так как при этом он употреблял и души, то результаты этого лечения подвергаются, конечно, сомнению… По крайней мере, так кажется…
But since he used showers at the same time, the results of the treatment are, of course, subject to doubt...Or so it seems.
– Ты видел, какое лицо сделалось у Дэзи, когда та рыжая девица попросила отвести ее под холодный душ?
Did you notice Daisy's face when that girl asked her to put her under a cold shower?
Кажется, этот звук походил на пение Перси… Гарри, наверное тебе придется напасть на него пока он будет в душе.
I thought it sounded a bit like Percy singing… maybe you’ve got to attack him while he’s in the shower, Harry.”
Мне это показалось открытием замечательным, — я вылез из емкости, принял душ, оделся и поехал в «Хьюз Эйркрафт», читать еженедельную лекцию.
I felt pretty good about this discovery, and came out of the tank, had a shower, got dressed, and so forth, and started driving to Hughes Aircraft to give my weekly lecture.
– Душ? После душа она почувствовала себя намного лучше.
“Shower?” Rebel felt a lot better after showering.
– Мне надо принять душ. – Ему действительно надо принять душ, Мокси.
“I need a shower.” “He does need a shower, Moxie.
noun
155. Изолятор оборудован в соответствии с рекомендациями Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; заключенные могут читать газеты, на которые подписывается колония перевоспитания для молодых правонарушителей. "Шотландский душ" исключен из круга мер взыскания и иного воспитательного воздействия.
155. The isolation room has been equipped according to the recommendations by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment and Punishment and the inmates can read journals subscribed directly by the Re-education Home for Youth while being there. "Scotch douche" was excluded from the list of permitted educational and coercive measures.
За вино взимается дополнительная плата, так же как за горячие или паровые ванны и душ.
WINE will be an extra charge; as are warm, vapor, and douche baths.
Страшные, закрытые полупрозрачной пленкой глаза действовали, как холодный душ.
Those dreadful, filmed green eyes acted somewhat like a cold douche.
Холодный душ вернул Леопольду сознание лишь для того, чтобы он осознал кошмар неотвратимой судьбы.
The cold douche returned Leopold to a consciousness of the nearness of his impending fate.
- Что?! - слова Джайлза подействовали на нее как холодный душ заставили поежиться и в то же время собраться с мыслями.
'What?' His words hit her like a douche of cold water in the face, startling yet stimulating.
Потом она пойдет обратно на вокзал, даст «чаевые» уборщице, чтобы сполоснуться под душем и, разомлев от тепла и водки, начать все сначала.
Then a return to the station, a tip to the washroom attendant for a fast douche, and overheated and giddy, she’d start all over.
Нет, ванны нет, сказала она, но этажом выше есть душ, а в комнате, которую они будут делить, есть умывальник с холодной водой.
No, not exactly a bath, she told them, but there was a douche on the floor above and a basin with a cold water tap in the room they would share.
Ежедневно между четырьмя и шестью, то несколько раньше, то позднее, смотря по времени года, Поль Астье приезжал принимать душ в водолечебницу д-ра Кейзера, находившуюся в конце предместья Сент-Оноре. Двадцать минут фехтования, бокса или упражнения на палках, затем холодный душ и плавание в бассейне.
EVERY day between four and six, earlier or later according to the time of year, Paul Astier came to take his douche at Keyser's hydropathic establishment at the top of the Faubourg Saint-Honoré Twenty minutes' fencing, boxing, or single-stick followed by a bath and a cold douche;
Просто задница с интеллектом, достаточным для того, чтобы понимать, что после сношения надо принимать душ, а если это не поможет, взяться за штопальную иглу.
She was just a piece of ass, with about enough intelligence to realize that after a fuck you have to take a douche and if that doesn’t work then a darning needle.
noun
Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.
Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything.
Ты знаешь, что твоя мать принимает ванну по системе: ванна - душ - ванна.
You know, your mom takes bath-shower-baths.
Кино, как освежающий душ, смывало с меня семинар.
Film felt like a shower bath, washing away the lecture.
Высоко на правой стене в нише висел душ.
High in the right-hand wall of the recess was the mouth of a shower bath.
— А что ты делала, когда проснулась? Душ? Ванна? — Гмм. Да.
“And when you got up, what did you do? Shower? Bathe?” “Hmm. Yes.
Спустя мгновение, вода струилась вокруг девушки, заливая, захлестывая, обдавая ее, точно душ.
In a few minutes the water poured about her, covering her, drenching her like a shower-bath.
– Добрый вечер, шериф, – ответила Кэрри. – Неужели Фрэнси не разрешает вам принимать душ дома?
“Howdy, Sheriff,” Carrie said. “Don’t Francie let you take a shower-bath at home anymore?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test