Translation for "если иное не предусмотрено" to english
Если иное не предусмотрено
Translation examples
а) постоянные жители Эстонии, если иное не предусмотрено международным договором.
(a) Permanent residents of Estonia, unless otherwise provided by an international agreement.
Муж распоряжается совместным имуществом, если иное не предусмотрено брачным договором.
The husband is the administrator of the joint property, unless otherwise provided in the marriage contract.
Если иное не предусмотрено ОПУ ЕврАзия, то действуют нормы соответствующего национального права.
Unless otherwise provided by GTC EurAsia, national law shall apply.
Положения Кодекса применяются, если иное не предусмотрено в заключенных Эстонией международных соглашениях.
The provisions of the Code are applied unless otherwise provided in an international agreement entered into by Estonia.
28. Совещания Комитета носят открытый характер, если иное не предусмотрено в настоящем приложении.
28. The meetings of the Committee shall be held in public unless otherwise provided for in this annex.
При невозможности достижения консенсуса, если иное не предусмотрено в Статуте:
If consensus cannot be reached, except as otherwise provided in the Statute:
b) если иное не предусмотрено протоколом по космическому имуществу, назначать или освобождать от должности регистратора;
(b) Except as otherwise provided by the space assets protocol, appoint and dismiss the registrar;
13. Финансовые положения и правила применяются mutatis mutandis к управлению Целевым фондом, если иное не предусмотрено в настоящей резолюции.
13. The Financial Regulations and Rules shall apply mutatis mutandis to the administration of the Trust Fund, except as otherwise provided in the present resolution.
13. Финансовые правила и положения применяются mutatis mutandis к управлению Целевым фондом, если иное не предусмотрено в настоящей резолюции.
13. The Financial Rules and Regulations shall apply mutatis mutandis to the administration of the Trust Fund, except as otherwise provided in the present resolution.
Если иное не предусмотрено в концессионном договоре, контрольный пакет акций компании - концессионера не может быть передан третьим сторонам без согласия организации - заказчика.
Except as otherwise provided in the concession contract, a controlling interest in the concessionaire may not be transferred to third parties without the consent of the contracting authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test