Translation for "испанский мох" to english
Испанский мох
Translation examples
Или же они настолько привыкают, что вы не можете избавиться от них совсем ... и висят по всему дому как испанский мох ... и сводят вас в раннюю могилу.
Or else they're so homely you can't get rid of them at all... and they hang around the house like Spanish moss... and shame you into an early grave.
Свисающий испанский мох шуршит по крыше автобуса.
A soft breeze started strumming the bus roof with the hanging Spanish moss.
Испанский мох свешивался с карнизов, превратив веранду в пещеру.
Spanish Moss hung from the eaves, turning the veranda into a cave.
Конечно, я видел свисающие кабели, которые теперь больше напоминали испанский мох, чем экзотические водоросли.
There were the hanging cables, of course, now resembling Spanish moss more than they did floating seaweed.
Серо-зелёный испанский мох свисал, как занавес, закрывая верхнюю часть проёма.
Gray-green Spanish Moss dangled down like a curtain, obscuring the top of the gap between the doors.
У испанцев не было ни кондиционеров, ни холодильников – только москиты, испанский мох и всепоглощающая жажда наживы.
The Spaniards had had no air-conditioning or refrigeration. They had just had the insects, the Spanish moss and their own consuming greed for gain.
С деревьев свисал темный испанский мох, а в черных бархатных волнах боязливо отражалась полная луна, прячущаяся за облаками.
Dark Spanish moss hung from the trees as the full moon, draped in clouds, reflected eerily in the black velvet waves of the water.
С крыши крыльца свисал испанский мох, а дерево стен тускло светилось серым цветом, видным даже в темноте ночи.
Spanish moss hung down from the top of the porch and the wood of the place had lightened to a faint gray that stood out even in the darkness of the night.
С углов потолка свисала паутина, тяжелая и длинная, как испанский мох, и темная, как старое кружево, а стены, некогда белые, приобрели тусклый серо-коричневый оттенок, и только в тех местах, где прежде висели календари, выделялись прямоугольники посветлее.
In the corners of the ceiling were spider webs thick and heavy as Spanish moss and dingy as old lace, and the once-white walls were an even and unemphatic drab save for a paler rectangle here and there where an outdated calendar had hung and been removed.
Обыкновенная поисковая собака может не заметить тело в траве, если испанский мох уже оплел его своими усами, и запахи земли и свежей зелени заслонили запах человека, но для пса, который работает по ветру, чтобы учуять тело, достаточно, чтобы в воздухе оставалась хотя бы одна молекула.
A regular tracking dog might overlook a body that has been in the grass so long Spanish moss has begun to cover it, replacing the human scent with the rich odor of earth and growing things, but an air dog can gauge the extra molecules in the air when something dead is near.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test