Similar context phrases
Translation examples
adjective
ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡ.
Detected by a characteristic sour taste.
ΠΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ/Π³ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΊΡΡ.
Detected by a characteristic sour/bitter taste.
ΠΠΈΡΠ»ΠΎ-ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ-ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ-ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΡΡ Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ.
Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
ΠΠ°ΡΡΠΈ Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π² ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ°Ρ
Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΌΠ΅.
He was abruptly awake in the sour-smelling darkness;
βΒ ΠΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅,Β β ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π±Π°ΡΠΎΠ½, Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ.
"Exquisite," the Baron said, and his voice sounded sour.
ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈ!Β β ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΠ΅Π±Π΅Π΄Π΅Π² Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΡΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ. βΒ ΠΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΡΠ±Π»Π΅ΠΉ?
said Lebedeff, with a sour smile. "You've lost four hundred roubles?
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π·Π° ΡΠΏΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π‘ΠΈΠΌΡΡ Π€ΠΈΠ½Π½ΠΈΠ³Π°Π½ Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΠΈΡ
ΠΈΠ²Π°Π» ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² ΡΡΠΌΠΊΡ.
Over Deanβs shoulder, Harry saw Seamus Finnigan slamming his books into his bag, looking sour.
ΠΠ°Π»ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π» ΡΡΠΌΠΊΡΒ β Π‘Π»ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΠΊΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Β«ΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉΒ». ΠΠ°Π·Π²Π΅Π½Π΅Π» Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ, ΠΡΠ½ΠΈ Ρ ΠΠ°Π»ΡΠΎΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΡΠ»ΠΈ.
Malfoy was already packing up, sour-faced; Slughorn had pronounced his Hiccuping Solution merely βpassable.β The bell rang and both Ernie and Malfoy left at once.
ΠΠ° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
Π½Π΅ΠΌΡΡΡΡ
ΡΠ΅Π», ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΈΡΠ»Π°Ρ Π²ΠΎΠ½Ρ Π·Π°ΡΡ
Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»ΡΡ, Π° Π½Π°Π΄ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
The odor of the place assailed him: unwashed bodies, distillate esters of reclaimed wastes, everywhere the sour effluvia of humanity with, over it all, a turbulence of spice and spicelike harmonics.
ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³: ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡ ΡΡΠΎΡΠ» Π‘Π½Π΅Π³Π³, ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΡΡΡΡΠ»ΡΡΡ, Π° ΡΡΠ΄ΠΎΠΌΒ β Ρ
ΡΠ΄Π°Ρ, Π±Π»Π΅Π΄Π½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ°Ρ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ.
Harry looked around. He was on platform nine and three-quarters, and Snape stood beside him, slightly hunched, next to a thin, sallow-faced, sour-looking woman who greatly resembled him.
ΠΠ° ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ³ΡΡΠΌΠΎΡ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Π³ΡΠΈΠΌΠ°ΡΠΎΠΉ, Π²ΡΡΠ°Π», ΡΠ°ΠΌ ΡΡΡΠΊΠ°Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠΎΡ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΡ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π² Π²ΠΈΠ΄, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π±Ρ Ρ ΡΠ°ΠΌ ΡΡ
ΠΎΠΆΡ, ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ-Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΡΠ²Π΅Π» ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ.
His only reply to this was a sour grimace. He rose and looked for my cap, and placed it in my hand, and led me out of the house--that dreadful gloomy house of his--to all appearances, of course, as though I were leaving of my own accord, and he were simply seeing me to the door out of politeness.
Π‘Π½Π΅Π³Π³ Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π° ΠΏΡΠ·ΡΡΠ΅ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΏΠ½ΡΠ» Π½Π° Π’ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΈΠΊ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΡΠ°Π» ΠΆΠ°Π±ΠΎΠΉ. βΒ ΠΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΡΡΡ ΠΎΡΠΊΠΎΠ² ΠΡΠΈΡΡΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡ,Β β ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» Π‘Π½Π΅Π³Π³, ΠΈ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΠΈ Ρ Π»ΠΈΡ Π³ΡΠΈΡΡΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡΠ΅Π² ΠΈΡΡΠ΅Π·Π»ΠΈ.Β β ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡΡ, ΠΌΠΈΡΡ ΠΡΡΠΉΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ, Ρ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΠΠΎΠ»Π³ΠΎΠΏΡΠΏΡΡ.
The Gryffindors burst into applause. Snape, looking sour, pulled a small bottle from the pocket of his robe, poured a few drops on top of Trevor, and he reappeared suddenly, fully grown. βFive points from Gryffindor,β said Snape, which wiped the smiles from every face. βI told you not to help him, Miss Granger.
- ΠΠ½ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ΅. ΠΠΈΡΠ»ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ. Π’Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ» ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ... - ΠΡΠΎ Ρ, - Π±ΡΡΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π’ΡΠΈΡΡΠ°Π½.
Itβs sour. Sour milk. You poured sour milk all overββ βI did,β Tristan said.
adjective
Π ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
They sometimes undergo leaching in acid environments.
βΒ ΠΠ°ΡΡΠΈ, ΡΡ Β«Π¨ΠΈΠΏΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠΈΒ» Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»?Β β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΠ» ΠΠ΅ΡΠΌΠΈΠΎΠ½Ρ Π ΠΎΠ½, ΡΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ» ΠΠ°ΡΡΠΈ Π·Π° ΡΡΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΊ Π±ΠΎΡΠΎΠ½ΠΊΡ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.Β β Π ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΠΊΠΈ? Π ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡΡΠΊΠΈ? ΠΠΎΠΌΠ½Ρ, Π€ΡΠ΅Π΄ Π΄Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΌΠ½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΠΌΡ Π»Π΅Ρ, ΠΎΠ½Π° ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π°ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΠΆΠ³Π»Π°.
βSeen the Fizzing Whizbees, Harry?β said Ron, grabbing him and leading him over to their barrel. βAnd the Jelly Slugs? And the Acid Pops? Fred gave me one of those when I was sevenβit burnt a hole right through my tongue. I remember Mum walloping him with her broomstick.β
βΒ ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΒ β ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ, Π³ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ.
βCertainly. Acid, bitter, salt and sweet.β
β ΠΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡ
ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠ΅ΠΊΠ΅Ρ, ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½.
βHeβll be as acid as a lime and as dry as a biscuit.
ΠΠΎΠ΄Π° Π² Π±Π°ΡΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ Π±ΡΠ»Π° Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ ΡΡΡΠΊΡ.
The pool was green as a fruit acid.
Π‘ΠΌΡΠ°Π΄ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ Π±Π»Π΅Π²ΠΎΡΠΈΠ½Ρ Π·Π°ΡΠΎΠΏΠΈΠ» ΡΡΠ±ΠΊΡ.
The stink of acid vomit flooded the cabin.
Π‘ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ.
The audience was overwhelmed by an acidic wave of panic.
Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΌΠ° Π±ΡΠ» Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
.
the dung was greenish and had an acid smell.
ΠΡΡΡΠ΄Π° ΡΡΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΎΠΌ Π½Π°Π²ΠΎΠ·Π°.
From inside there came an acid smell, of dung.
ΠΠ΄Π΅Π²Π°ΡΡΡ, ΠΠ΅Π»Ρ
ΡΠΌ ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ» Π΅Π΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ.
Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β As he put it on, he gave her an acid smile.
ΠΠ»Π°Π²Π° 42 Π Π³ΠΎΡΠ»Ρ ΠΡΠ»Π΅Π½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌ.
42 Acid gushed into Balenger's mouth.
adjective
ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·ΡΠ΅Π»ΡΠΉ: Π‘ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΊ, Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³ΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΏΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ; ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅Π·ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ.
Dried peaches which have reached sufficient maturity, account being taken of their nature and final use; fruits having on their surface greenish or greyish tints and a hardened texture, together with less sweet or tart tastes, have to be considered as unripe.
ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄: Π‘ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΊ, Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³ΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΏΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ; ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ Ρ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡΠΎΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ Π²ΠΊΡΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅Π·ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ.
dried peach which has reached sufficient maturity, account being taken of its nature and final use; fruits having on their surface greenish or greyish tints and a hardened texture, together with less sweet or tart tastes, has to be considered as unripe.
- ΠΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ.
- I got e vanilla, the euro tart, And the poo flavor.
ΠΡΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΊΡΡ, ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈ "ΠΡΡΠ½Π½ΠΈ Π‘ΠΌΠΈΡ" ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΊΠΈΡΠ»Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ.
Um, it's a small thing, but to my taste, the, uh, Granny Smith apples are a bit too tart.
ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ²β¬Π·Π°Π½ΠΎ Ρ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ΠΎΠΉ, ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΈ β¬Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌΠΈ.
We had no idea that it was connected to the legend, and besides, these apples were absolutely tart.
β ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»Π° ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»Π°ΡΡ.
She shrugged with an alum-tart smile.
ΠΠ΅Π½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΈΡ.
Ben said it was tart β like cranberry juice.
Π Π°ΡΠ°ΡΠ»Π»Π° ΡΡΠ΅Π»Π° Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊ Π³ΡΠ΅ΠΉΠΏΡΡΡΡΠ°.
Rafaella ate another tart grapefruit slice.
ΠΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ Π³Π»ΠΎΡΠ½ΡΡΡ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. β Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΈΠ½Π°, β ΡΡΠΏΠ΅Π»Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎΠ½Π°.
Something cold and tart sounded wonderful. "No caffeine," she managed to say.
ΠΠ½ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠ΅, ΡΠ΅ΡΠΏΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡ, ΠΈ ΠΈΡ
Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π°ΠΌ Ρ
Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ.
They are small and sharp and tart, and twisted like the trees themselves, and there are never too many of them but always just enough.
ΠΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΡΠΏΠΈΠ», Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ² Π΄Π°ΠΆΠ΅, Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ΅.
He drank the wine Barsymes set before him without noticing if it was white or red, tart or sweet.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ΄, ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ
ΠΈ ΠΏΡΡΠΏΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
, ΠΈ, ΡΠ°Π·Π΄Π°Π²ΠΈΠ² ΠΈΡ
ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ»ΠΈΠ·Π½ΡΠ» ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΉ ΡΠΎΠΊ.
And I found some wild berries, huge and purple, crushed them between my fingers and licked the juice, which was tart.
ΠΠΈΠ»Π»ΠΈ ΡΡΡΡΠ» ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅Ρ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΊ Ρ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ
Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π±ΠΈΡΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ-ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.
Billy had sniffed out a bin full of boxes of strawberries and the children stuffed their mouths full of the tart-sweet fruits.
Π§Π΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΠΎΠ½ ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΡ
Π»ΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ½ ΡΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Π²Π°Π» Π±Π΅Π·ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ. βΒ ΠΠΉ! Π’Ρ!
He returned to the ground seconds later with his pockets bulging, munching noisily on a tart and perfect apple. "Hey!
adjective
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΌΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΆΡΡΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ - ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΡΠ½ΡΠΌ, Π° Π²ΠΈΠ½ΠΎ - ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ;
Language has proved more resistant: it took a while for your meat to stop being tough, your chips to stop being greasy, the wine vinegary, for these pejorative adjectives, which at first evoke the sad fare of the soup-kitchens, to lose little by little their meaning,
ΠΠ²ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠ²Π½ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ·Π°Π» Π½Π° ΡΡΡΠ»Π΅ ΠΈ Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ» Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³:
Qwilleran squirmed in his chair and gave his fellow staffers a vinegary smirk.
ΠΡΡΠ°Π²Π°Π» ΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π» ΠΎΡ Π½Π΅ΡΠ²Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Not normally a slugabed, heβd had vinegary wine the night before and suffered later from a rotten gut.
ΠΠ½ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ, ΠΈ Π‘ΠΈΠ»ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π°Π»ΠΈΠ» Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΠΆΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°. Π‘Π²ΠΎΡ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³Π»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ.
They came back, and Silver poured the caretaker, and me, a mug of very cheap and vinegary wine, which the caretaker gulped down.
ΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡ
Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ΅ΡΠ° Π’Π΅ΡΡΡΠ΅, ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΡΡΡΠΈ, ΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ ΠΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡΠ° Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΡΡ
, ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ.
the vinegary breath of Father Terrier; the hysterical, hot maternal sweat of Bussie the wet nurse; the carrion stench of the Cimetières des Innocents; the homicidal odour of his mother.
ΠΠ°ΠΏΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠ½Π°. βΒ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ,Β β ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Ρ ΠΠΎΡΠ΅Π½. βΒ Π£Π³Ρ-ΠΌΠΌ,Β β ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅.
Meanwhile, they wash the whole mess down with streams of the vinegary red wine that the dean pours from a sweating glass carafe. βComfort food!β says Lauren, bullyingly. βMmm,β agree the others.
adjective
Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠΌΡΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ "ΠΊΠΈΡΠ»ΡΡ
Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΠ²".
I am struggling with this "Vinegar Strokes" symphony.
Π Π²Ρ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°?
Have you guys ever seen each other's vinegar strokes?
ΠΠ½Π°ΡΠΈΡ, ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π¨ΠΈΠ²Π° ΠΠ·ΡΡΠ², Π±ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. - Π―..
So the first Shiva blast was your vinegar strokes.
Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π΄Π΅Π²ΠΊΡ Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΌ.
I saw that vinegar-faced doxy with her hair tied up in an orange scarf.
ΠΠ΄Π½Π° Π»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ²Π° Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΆΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠ»Π΅ΡΠ΅Π»Π° Ρ Π΅Π±Π°Π½ΠΎΠΉ... ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
A certain vinegar-faced, manipulative cowbag is about to discover that she's out of a fucking... job.
Π£ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½, Ρ
ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΠΎ.
Hamilton calmed himself but remained in a piss-vinegar mood.
Π Π²Π΄ΡΡΠ³ Π’Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΠΌ β ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΌ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅ΠΌ.
And all at once he felt as if he stank, of sweat and vinegar, of choucroute and unwashed clothes.
ΠΠ½Π° Π³Π»ΠΎΡΠ½ΡΠ»Π° Π²ΠΈΠ½Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π΅ΠΉ ΠΊΠΈΡΠ»ΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΡΡ, ΠΎΠ½Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠ»ΡΠ»Π°ΡΡ.
She took a mouthful of wine to clear her throat, but it seemed to have become vinegar, making her cough.
βΒ ΠΠ°Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ΠΎΠΊ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠ°ΡΡΠ».Β β ΠΠ΅ ΡΡ ΠΏΡΡΠ΅Π³Π»Π°Π·ΡΡ, Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΠΈ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΡ, Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ½Π° ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ.
Battle said: βHave the housemaid back - not the pop-eyed one - the tall thin bit of vinegar. She knows something.β
adjective
βΒ ΠΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»,Β β ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΠ°Π½ΠΈΡΠ»Ρ.Β β Π ΡΡΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°.
"I didn't exactly see anything either," Daniel pointed out acerbically.
βΒ Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ?Β β ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π¦Π΅Π·Π°ΡΡ.
βAnd just how do you propose we go about doing that?β Cezer inquired acerbically.
ΠΠ°ΡΡΠΈΡ, ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ°Ρ Π² Π½ΡΠ°Π½ΡΠ°Ρ
ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΠΉΠ»Π·Π°, ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈ Π²Π·ΡΠ»Π° ΡΡΠΊΠΎΠ±Π°ΡΡΠ° Π·Π° ΡΡΠΊΡ.Β β ΠΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ, ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ΅.
Martya, a little more alive to Miles's nuances than Enrique, smiled acerbically and took the Escobaran by the hand. "Come on, Enrique.
ΠΠΈΡΠ»Π°Ρ ΠΠΎΡΠΈΠ½Π½Π° ΠΠΎΡΠ³Π΅Π·Π΅, ΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΡΠ°Ρ ΠΠ»ΠΈΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎ βΠ€ΠΎΠΊΡΡΡβ, Π΄Π΅ΡΠ³Π°Π»Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°ΡΡΠ²Π°Π»Π° Π³Π»Π°Π·Π°. ΠΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ
Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎ, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠΈΡΠΎΠΉ Π½Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎ.
Corinna Borghese, the acerbic girl who had presented Soft Focus with Oliver, was fidgeting in her seat and rolling her eyes, her hennaed crop so short now as to be almost shaved.
βΒ ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, Π² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ,Β β ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ°Π» ΠΠ°ΡΠΊ. ΠΠΎΠΌΠΌΠΎΠ΄ΠΎΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π».Β β ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡ,Β β Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ,Β β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠΈ Π²ΡΠΉΠ΄ΡΡ Π·Π° Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΡ
ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ
ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ².
"Mother, surely," murmured Mark. The Commodore gave him an acerbic look. "You understand," he added after a moment, "just on principles of propinquity, I always figured my girls would go for the bright young officers.
βΒ ΠΡ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠ°Π½ΡΡ
,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅Π·ΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½.Β β ΠΡ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠΌ,Β β Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½ Ρ ΡΠ²Π½ΡΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Π΅Π΅ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.
βYou could have left it in your sled, you know,β he said, his tone not quite so acerbic now that he had assured himself that one of his newest cutters had not been misused. βNo one else can use it, you know,β he added, obviously making allowance for her ignorance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test