Translation for "колотые раны" to english
Колотые раны
Translation examples
Тело водителя было обнаружено в сгорбленном положении в автомобиле на водительском месте, в районе головы и груди имелись многочисленные колотые раны.
The driver was found slouched in the driver's seat, with multiple stab wounds in the head and the chest.
Заключение патологоанатома явно вступало в противоречие с признанием гжи Дараби относительно положения, глубины и количества колотых ран.
The coroner's report was clearly in contradiction with Ms. Darabi's confession regarding the position, depth and multiplicity of the stab wounds.
Утверждается, что в ходе столкновений от огнестрельных ран погиб 25-летний мужчина; еще два человека, согласно поступившей информации, умерли от колотых ран.
During the clashes, a 25-year-old man allegedly died of gunshot wounds, while two other people reportedly died of stab wounds.
Будучи левшой, гжа Дараби должна была нанести жертве колотые раны с левой стороны тела, а не с правой, как было на самом деле.
As Ms. Darabi is left-handed, the stab wounds would have had to be inflicted on the victim's left side of the body rather than on her right side as it was actually the case.
Его 29-летняя жена, которая была на пятом месяце беременности, получила множественные колотые раны, в результате которых у нее были повреждены легкие, печень и рука и от которых у нее произошел выкидыш.
His wife, 29, who was five months pregnant, suffered multiple stab wounds to her lungs, liver and arm, and lost the baby.
386. Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, около города Элиста было обнаружено тело Ларисы Юдиной, журналиста и редактора газеты "Советская Калмыкия", с проломанным черепом и множественными колотыми ранами.
386. According to the information received by the Special Rapporteur, Larisa Yudina, a journalist and editor of the newspaper Sovetskaya Kalmykia, was found dead near the city of Elista with a fractured skull and multiple stab wounds.
2.1 24 мая 2001 года во дворе средней школы № 2 в Гомеле было найдено тело г-на Р.Б. с многочисленными колотыми ранами. 17 сентября 2001 года сотрудники Оперативно-розыскного отдела попросили Дмитрия Кореба проехать с ними в дежурную часть Управления внутренних дел по Новобелецкого району для "разговора".
2.1 On 24 May 2001, the dead body of Mr. R.B. was found with numerous stab wounds in the courtyard of the secondary school No. 2 in Gomel. On 17 September 2001, officers of the Crime Detection Department asked Dmitry Koreba to accompany them to the emergency unit of the Novobelitsk District Department of Internal Affairs for a "conversation".
Ну, множественные колотые раны.
Well, multiple stab wounds.
Колотая рана брюшной полости.
Stab wound, upper abdomen.
Чтобы не задеть колотую рану.
To preserve the stab wound.
Двадцать две колотых раны.
Twenty two stab wounds.
Видите колотые раны на теле?
You see the stab wounds to the body?
На теле множественные колотые раны.
The body pierced by multiple stab wounds.
Мэннинг получил две колотые раны в бок.
Two stab wounds in the side.
Сколько на этом трупе колотых ран? — Восемь.
How many stab wounds in this particular corpse?” “Eight.
Колотые раны нанесены уже потом, когда он привез ее сюда.
The stab wounds happened after he got her here.
Глубокая колотая рана располагалась почти под самой грудиной.
The stab wound penetrated the skin just beneath the sternum.
Тремя наиболее распространенными причинами производственных травм являются падение с высоты, колотые раны и порезы и избыточная нагрузка или растяжение.
The three main causes of occupational accidents are: "persons falling from height", "pinch puncture wound or cut" and "use of excessive force or sprain".
Специальный докладчик видел колотые раны, которые, как было объяснено жертвой, являются результатом того, что в его руки и подошвы ног вбивались гвозди.
Puncture wounds, which the victim explained were caused by nails being driven into his arms and the soles of his feet, were clearly visible to the Special Rapporteur.
- Колотая рана, ниже поясницы.
Puncture wound, lower lumbar.
Множество колотых ран.
Puncture wounds. A lot of them.
Колотая рана, очень высоко.
It was a puncture wound, very high up.
— Похоже на колотую рану, — предположил Руф.
'It looks like a puncture wound,' ventured Rufus.
Джеггред скосил глаза вниз и увидел колотую рану в плече.
Jeggred looked down and considered the puncture wound.
Он также упомянул маленькую колотую рану у нее на шее.
He also described a small puncture wound to her neck.
Коффи кивнул. – Ваш заключенный тоже серьезно пострадал – сотрясение мозга средней тяжести, многочисленные ушибы, отбитая почка, пара сломанных ребер и неглубокая колотая рана. – Колотая рана?
Coffey nodded. “Your prisoner got pretty banged up-mild concussion, contusions, bruised kidney, a couple of cracked ribs, and a shallow puncture wound.” “Puncture wound?”
— Единственный след, что я видел на ней, — колотая рана на сгибе левой руки.
The only mark I saw on her was a puncture wound in the crook of the left arm.
Потом на лице, грудной клетке и на животе ребенка было обнаружено двадцать семь колотых ран.
There were twenty-seven puncture wounds in the child’s face, chest, and abdomen.
Маккалеб увидел круглую колотую рану, слишком маленькую, чтобы пробить череп.
McCaleb saw a small, round puncture wound that did not appear to penetrate the skull.
Я разрезаю ткань на ее груди, открывая четыре глубокие колотые раны.
I cut away the material over her chest, revealing the four deep puncture wounds.
Пять шрамов, похожих на колотые раны, виднелись на его затвердевшей, мозолистой руке.
Five scars that looked like puncture wounds marred the man's hardened and callused palm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test