Translation for "коммунистический мир" to english
Коммунистический мир
Translation examples
С точки зрения политических процессов, мы создаем демократический режим в бывшем коммунистическом мире.
On the political side, we are constructing a democratic regime in what used to be the communist world.
Минувший год показал весь драматизм пост-конфронтационного, пост-коммунистического мира.
Last year demonstrated the great potential for drama inherent in the post-confrontational and post-communist world.
Экономические преобразования в бывшем коммунистическом мире оказались сложным процессом с болезненными побочными эффектами, при этом и в западных странах масштабы бедности и неравенства также возросли.
Economic transformation in the former communist world was a laborious process with painful side-effects, and poverty and inequality had increased in Western countries as well.
В этой связи нам вспоминается мудрое высказывание Франсуа Миттерана, которое он сделал сразу же после развала коммунистического мира, говоря о сложном и зачастую болезненном переходе молодых демократий Восточной Европы от коммунизма к либерализму.
In that regard, we would recall François Mitterrand's wise comment just after the collapse of the Communist world, when he spoke about the difficult and often turbulent journey of the young democracies of Eastern Europe from communism to liberalism.
В 1989 году, когда рыночная экономика одержала победу над социалистической, а либеральная демократия победу над коммунистическим миром, казалось, что мы входим в эру мира и стабильности, когда старая гегельянская диалектика выльется в мир синтеза, что определялось как конец истории, а некоторые называли pensée unique.
In 1989, it seemed, with the market economy triumphant over the socialist economy and liberal democracy triumphant over the Communist world, that we were entering an era of peace and stability in which the old Hegelian dialectics would yield to a world of synthesis — what was termed the end of history, what others called the pensée unique.
Абель растворился в коммунистическом мире.
Abel now disappeared into the communist world.
В коммунистическом мире – только не верь в сказки о том, что коммунистические лидеры так миролюбивы, – этот предмет – власть.
“In the Communist world—and don’t ever kid yourself into thinking the Communist leaders are peace-loving—the currency is power.
Он покидал коммунистический мир со скоростью пятьсот миль в час, и самолет, наверное, подходил для этой цели лучше всего.
He was leaving the communist world behind at five hundred miles per hour, and that was probably the best way to do it.
НИЦ — так сокращенно назывался национальный информационный центр, размещенный в подвалах Пентагона, где специалисты из всех разведывательных органов несли круглосуточную вахту, следя при помощи особых электронных вычислительных машин за всем, что происходит в коммунистическом мире.
The NIC was the intelligence community's National Indications Center in a subbasement of the Pentagon. There specialists from all intelligence services, aided by banks of electronic computers, stood a 24-hour watch on everything that moved in the Communist world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test