Translation for "крепиться на" to english
Similar context phrases
Translation examples
3.2.1 Опора шеи крепится к плечевому блоку при помощи четырех винтов.
The neck-bracket is mounted to the shoulder block by four screws.
3.3.1 Руки крепятся к ключицам при помощи винта и упорного подшипника.
3.3.1. The arms are mounted to the shoulder clavicles by means of a screw and an axial bearing.
а) он должен крепиться к двухступенчатой ракете-носителю Н-II и запускаться с ее помощью;
(a) It will be mounted on and launched by the two-stage H-II launch vehicle;
Светильники Прежнего мира крепились на своде пещеры.
In the ceiling Old World lights were mounted somehow;
Крепится на специальных сборных рамах с углеродными матрицами.
Mounted in carbon matrix resonant impact assembly frames.
Он представлял собой оптический прицел с источником инфракрасного излучения и крепился прямо на карабин.
It was a scope and an infrared spotlight mounted on a carbine.
Сверху он заканчивался сферой размером с баскетбольный мяч, на которой что-то крепилось.
There was a sphere at the upper end of the rod, about the size of a basketball, and there was something mounted on it.
Из нее торчал значок – круглая пластмассовая пуговица на булавке, с помощью которой она крепилась к одежде.
It was a round plastic button mounted on a pin whereby it could be affixed to the clothing.
Флинкс заметил, что это тяжелая военная модель и, вероятно, должна крепиться к треножнику.
It was a heavy military model, Flinx noted, and was probably meant to be mount: on a tripod.
Рядом с ним на стене крепился контрольный щиток, и Туз нажал кнопку с надписью ЗАКР.
There was a control box mounted on the wall next to it. Ace pushed the DOWN button.
Крепившийся к потолку электронный блок, упав, ударил его по голове, а потом разбился об пол вдребезги.
A ceiling-mounted electronics box had struck him on the skull, then shattered on the floor.
Сопло крепилось несколько дальше, чем обычно, чтобы легче было менять стручки с водой.
The nozzle was mounted a little out from the rest so that replacement water pods could be inserted easily.
конструкции транспортного средства, к которой крепится это устройство:
of the vehicle structure to which it is attached:
Оба эти блока жестко крепятся к испытательной арматуре.
Each shall be attached rigidly to the test fixture.
Коленная чашечка и сухожилия, на которых она крепится, удаляются.
The patella bone and joint attachments tendons are removed.
b) Оба конца тента крепятся к металлическим стержням.
(b) The two ends of the curtain are attached to metal rods.
3.2 Корпус маятника неподвижно крепится к двум жестким штангам.
The body of the pendulum shall be rigidly attached to two rigid bars.
Пришлось достать книгу по анатомии, показать ей, что в этих местах мышцы крепятся к подвздошной кости, и объяснить, что такие «вмятины» видны не у каждого человека, но лишь у людей с прямой осанкой, обладателей совершенных пропорций — короче говоря, у таких, как она.
I had to get out a book of anatomy to show her that it’s the attachment of the muscles to the ilium, and to explain to her that you can’t see these dents on everybody;
Они крепятся при помощи просмоленного каната.
They are attached to the ship not by chain but by tarred rope.
Да, туда, где крепится ремень безопасности.
Yes, right where the seat belt is attached to the frame there.
Некоторые крепились к полу, некоторые к стенам.
Some was bolted to the floor, some attached to the walls.
Но к стреле крепилась проволока, разматывавшаяся с катушки…
But that quarrel had a wire attached, running off a reel...
К ней ящеробечевкой крепилась драгоценность — карандашный огрызок.
Attached to it by a length of twine was a very precious small stub of pencil.
У берега к камням крепились пресноводные моллюски.
There were freshwater mussels attached to several stones near the edge of the stream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test