Translation for "меланхолией" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
меланхолия да квартальные», и всё это прочее? хе-хе-хе!
melancholy, policemen,' and all the rest of it? Eh? Heh, heh, heh!
предоставляя полную свободу всем тем, кто в собственных интересах старается без скандала или бесстыдства развлекать и забавлять народ живописью, поэзией, музыкой, танцами, всякого рода драматическими представлениями и зрелищами, легко рассеет в большинстве народа то мрачное настроение и меланхолию, которые почти всегда питают общественное суеверие и фанатизм.
The state, by encouraging, that is by giving entire liberty to all those who for their own interest would attempt without scandal or indecency, to amuse and divert the people by painting, poetry, music, dancing; by all sorts of dramatic representations and exhibitions, would easily dissipate, in the greater part of them, that melancholy and gloomy humour which is almost always the nurse of popular superstition and enthusiasm.
noun
Неврастения, шизофрения, неизлечимый гомосексуализм, эпилепсия, меланхолия.
Neurasthenia, dementia praecox, incurable homosexuality, epilepsy, melancholia.
Жену окончательно переклинило, и она погрузилась в меланхолию.
She'd completely broken with reality... melancholia.
Вначале ее применяли для лечения меланхолии.
It was devised originally for the curing of melancholia.
Жена его – неврастеничка со склонностью к меланхолии.
His wife was neurotic, had a tendency to melancholia.
Я бы сказал так: меланхолия, разбавленная пароксизмами юмора.
Melancholia, I'd say, interrupted by fits of humor.
noun
Эмоциональное наслаждение полнее и длительнее интеллектуального, не говоря уж о том, что за мгновения интеллектуальной радости потом расплачиваешься черной меланхолией.
Emotional delight is more filling and lasting than intellectual delight; and, besides, you pay for your moments of intellectual delight by having the blues.
Покуда хватало взгляда, простирались невероятно голубое небо и суэби, где затаился враг. Рассудок не мог вместить в себя эти необъятные просторы. Людей одолевала меланхолия, стремление к уединению. Нередко кто-то ночью уходил за цепочку сторожевых костров, и вскоре слышался сдавленный крик.
The sky, impossibly blue or gray, the waiting enemy, and always the suebi, stretched on, beyond the eye's reach, beyond the mind's recall. Men became solitary, melancholic, walked beyond the picket fires, and someone would hear a strangled cry.
noun
noun
Фишер лег в клинику из-за безнадежной меланхолии.
Fisher checked into a clinic with a case of The Hopeless Vapors.
Тетю Агги, если она об этом узнает, одолеет меланхолия.
Aunt Aggy would have a fit of the vapors if she knew.
– Тем, что я подружился не с дочерью трубочиста? – спросил он. – Этого было бы довольно, чтобы повергнуть меня в пучину меланхолии, не так ли?
“That I have not made a friend of a chimney sweep’s offspring?” he asked her. “That would have been enough to send me off into a fit of the vapors, would it not?
Более того, чтобы добиться от отца каких-нибудь уступок и поблажек, она нередко делала вид, будто погружена в меланхолию. И, получив желаемое, в мгновение ока обретала хорошее расположение духа.
Oft were the times she had gained her way with her father by displaying a case of the vapors or a fit of depression, from which she had always been able to emerge in amazingly good spirits.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test