Translation for "меморандум" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
меморандума о взаимопонимании, включая переговоры по 3 меморандумам о взаимопонимании с МООНСГ и 11 меморандумам о взаимопонимании с ЮНАМИД
Memorandums of understanding, including negotiations for 3 memorandums for MINUSTAH and 11 memorandums for UNAMID
Оно может быть подкреплено меморандумом о взаимопонимании или межведомственным меморандумом.
This may be underpinned by a memorandum of understanding or multiagency memorandum of understanding.
Меморандум о сотрудничестве в расследовании.
The Memorandum of Cooperation for us to take it in for investigation.
Это меморандум, который позволяет президенту делать это.
There's a memorandum that allows the president to do this.
Мы публично потребуем у администрации выпустить меморандум разрешающий убийства.
We publically demand the administration release the memorandum authorizing the killing.
— Да, дорогой мой кардинал, я получил ваш меморандум.
Yes, my dear Cardinal, I received the memorandum.
Он будет рад, если вы оставите меморандум относительно вашего дела.
He will be pleased for you to leave a memorandum of your business.
— Я весь день печатаю меморандум, сэр Юстас.
“I have been typing that memorandum all this afternoon, Sir Eustace.”
Джон взял меморандум, пролистал его, разглядывая графики и калькуляцию.
John took the memorandum, leafed through it and looked at the photos and calculations in it.
Документ за документом, меморандум за меморандумом, Меткалф складывал воедино детали вымышленной операции «Гроза», точно так же, как эту мозаику вскоре станут собирать работники нацистской разведки.
Memorandum by memorandum, document by document, Metcalfe pieced together the details of this fictional “Operation Groza” just as he knew Nazi intelligence would do.
— Ваш ум, мне кажется, справится с делом лучше любого меморандума.
“I am sure you will find your mind is just as effective as any memorandum.”
noun
Он перевернул страницу меморандума, увидел, как много еще осталось, и бросил безнадежные попытки вникнуть в содержание документа.
He turned over the second page of the memo, saw how much longer it went on, and gave it up as a bad job.
Приближалась полночь. Премьер-министр сидел у себя в кабинете в полном одиночестве и читал длинный меморандум. Строчки мелькали перед глазами, не задевая сознания.
It was nearing midnight and the Prime Minister was sitting alone in his office, reading a long memo that was slipping through his brain without leaving the slightest trace of meaning behind.
Питт заложил в компьютер меморандум для немедленной передачи.
He punched a memo into the computer for instant transmission.
— Только меморандумы? — сказал он. — Ни листовок, ни плакатов, ни журнальчиков на гектографе?
“Only memos?” he asked. “Aren’t there any fliers, handouts, mimeographed papers?”
Возможно, самым главным из его меморандумов является меморандум, обращенный к сотрудникам компании и написанный еще в 2003 году.
Perhaps his greatest memo to date is one he wrote for his current company, back in 2003.
— Возможно, сегодня утром вы получили меморандум, Мэндрейк, — произнёс он.
"You may perhaps have received a memo this morning, Mandrake," he said.
Это недопустимо. - Женское сердце не подчиняется меморандумам и мандатам, Министр.
That is not tolerable." "A woman's heart cannot be regulated by memos and mandates, Minister.
Меморандум, который он писал, начинался словами: Есть хорошие новости, есть и плохие.
There is good news and there is bad news, the memo he'd written had begun.
Лейтенант вспомнил одну подробность своего разговора с Мортоном и подготовил меморандум:
He remembered an item of his conversation with Morton, and he prepared a memo:
noun
Как меморандум, так и встречный меморандум были представлены в установленные сроки.
Both the Memorial and Counter-Memorial were filed within the prescribed time-limits.
noun
В этой связи в тесном сотрудничестве с представителями еврейской общины в Норвегии был подготовлен соответствующий меморандум.
The White Paper was drawn up in close collaboration with representatives of the Jewish community in Norway.
Итак, Мэлори прочитала мой меморандум о школьных ваучерах.
Mallory read my position paper on vouchers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test