Similar context phrases
Translation examples
Представленные результаты исследований по мутагенности отвечают требованиям, предъявляемым к данным при тестировании на мутагенность, и мутагенное воздействие в соматических клетках не вызывает беспокойства.
The submitted mutagenicity studies have satisfied the data requirements for mutagenicity testing, and there is no concern for a mutagenic effect in somatic cells.
Немного эксперементальной мутагенной крови Шредера попала в канализацию
Some of Shredder's experimental mutagen blood spilled in the sewers.
То есть как это - ты не смог добыть мутагенный ретровирус?
What do you mean, you can't get your hands on the mutagenic retrovirus?
Похоже что мистер Фуллер вступил в контакт с метеоритом обладающим мутагенными свойствами.
It seems Mr. Fuller has come into contact with a meteorite with mutagenic properties.
Ну, я думаю, если когти, которые поранили ее оставили некий мутагенный остаток, я мог бы...
Well, I-I suppose, if the talons which lacerated her left some mutagenic residue, I could...
Уорден не слышал о таком мутагене и контрагенте.
He’d never heard of a mutagen or counteragent like this.
– Мутагенный прибор возвращения в нормальное состояние, – повторил Поттер.
'Mutagen desensitizer!' Potter repeated.
У Ника Саккорсо имелось иммунное лекарство против мутагенов.
Nick Succorso had a mutagen immunity drug.
Даже если мутагенное средство сработает, оно могло бы сделать эмбрион восприимчивым к раку.
Even if the mutagen treatment worked, it could leave the embryo susceptible to cancer.
– Прионом, – уточнила Келли. – Причем с сильной мутагенной активностью. Она обернулась к Манни.
Kelly nodded. "A prion. One with strong mutagenic properties." She glanced over her shoulder to Manny.
Сотрудникам «МГ» выше определенного ранга имплантируют микропроцессор, отслеживающий мутагенность крови окружающих.
M-G employees above a certain level were implanted with advanced microprocessors that monitored mutagen levels in the bloodstream.
Морские млекопитающие, потомки тюленей, которых приспособили для выполнения таких задач при помощи контрабандных мутагенов и биопрограммирования.
These were sea mammals, descendants of seals, that had been hotwired for such tasks with bootleg mutagens and bioprogramming.
Быть рожденным в этот мир — даже больным ребенком хибакуся, изуродованным мутагенной радиацией и обреченным на смерть, — есть величайший дар.
For to be born into the world even as the sickest hibakusha child — deformed by mutagenic radiations and doomed to die — was an infinitely precious gift.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test