Similar context phrases
Translation examples
Мы достаточно великодушны, чтобы простить, но при этом достаточно человечны, чтобы не забывать.
We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget.
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
– Этого достаточно, капитан! – весело воскликнул Долговязый Джон. – Одного вашего слова достаточно.
«That's enough, cap'n,» shouted Long John cheerily. «A word from you's enough.
Но лисице этого было достаточно. Более чем достаточно.
But that was enough for the vixen. More than enough.
По-видимому, на достаточно длинном участке дороги он достигнет 300.
Apparently with a long enough runway, it'll hit 186.
- Если заснуть рядом с ними на достаточно долгое время...
- If you fell asleep next to one of them for long enough...
Мы лишь разорвем соединение на достаточное время, чтобы получить полный отчет.
We'll just disconnect long enough to get a full report.
Я уезжаю на достаточное время, чтобы ты вновь захотела меня увидеть.
I'm leaving enough for you to want to find me again.
Я пошла на достаточно большой риск чтобы получить для тебя адрес Фостера.
I took a big enough risk getting you Foster's address.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test