Similar context phrases
Translation examples
12 000,00 долл. при переезде в пределах континента; 14 000,00 долл. при переезде между континентами
$12,000.00 for intra-continental moves; $14,000 for inter-continental moves
Следует отметить, что при подсчете числа переездов учитываются только конечные результаты, а повторные переезды не учитываются.
It should be noted that in tallying the number of moves, only end results -- not "double moves" -- are taken into account.
Пожалуй, я соглашусь на переезд, но вместе с домом.
Perhaps it is time to move on. But I get to bring my house.
- День. Получаешь день на переезд, и тебе его ещё и оплатят?
- You get a day to move and they pay you?
Однажды нам дали на переезд 24 часа, потому что квартиру продали.
One time we had to move out in a 24-hour turnaround, because the apartment we were in, sold.
Его квартира находится слишком близко к школе и у них нет средств на переезд.
His apartment is too close to a school, and they can't afford to move.
Вы взяли деньги из фонда, чтобы уплатить взнос и понадеялись, что Джон согласится на переезд.
You took money from the fund to pay for a deposit and hoped John would agree to move.
А после его смерти, я обнаружил, что этих денег вполне хватит на переезд в Париж.
On his death, I found myself in receipt... of sufficient allowance to enable me to move to Paris.
У меня нет денег на переезд и на аренду, так что придется пожить еще немного тут.
I can't really afford to move or pay rent, so I'm gonna have to stay a little while.
Похоже, Кендра считала, что переезд в Годрикову Впадину дал ей прекрасную возможность раз и навсегда укрыть Ариану от посторонних глаз. Не исключено, что этот замысел вызревал у нее годами.
It seems that Kendra thought the move to Godric’s Hollow was the perfect opportunity to hide Ariana once and for all, something she had probably been planning for years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test