Similar context phrases
Translation examples
Они мирно спали, когда на них напали и убили их.
They were attacked and killed while sleeping peacefully.
Нельзя допустить, чтобы убийцы и истязатели спали спокойно.
Murderers and torturers must not be allowed to sleep peacefully.
Сообщается, что она была арестована за то, что спала в доме другого мужчины.
She was allegedly arrested for sleeping in the house of another man.
К тому времени они целый день не ели и не спали.
By then the detainees had been without food and sleep for a day.
Во многих случаях в комнате или сарае одновременно спали около 30 человек;
Some 30 people were sleeping together in a room or shed in many instances;
Одна из пуль оказалась на полу того помещения, в котором спали намибийские солдаты.
One of the bullets landed on the floor where Namibian soldiers were sleeping.
В одном из этих домов спал Эйяд Асад Ахмед Абу-Шелбайех.
In one of the targeted houses, Eyad As'ad Ahmed Abu-Shelbayeh was sleeping.
Но он спал, и спал очень спокойно, и лицо у него было бледное, а не такое огненное, как когда его принесли.
But he was sleeping, and sleeping very peaceful, too; and pale, not fire-faced the way he was when he come.
на ней кто-то спал, совершенно неподвижным сном;
Someone was asleep upon it--in an absolutely motionless sleep.
Ему не спалось, и затеялся спор с самим собой.
He could not sleep and he held a debate with himself.
Прежде всего, она спала не только тогда, когда спал он.
For one thing, she did not sleep only when he was sleeping.
Датчане спали или почти спали – я видел, что они сидят у догорающих костров.
The Danes were sleeping, or close to sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test