Translation for "на сходстве" to english
- in similarity
- on similarities
Similar context phrases
Translation examples
А. Общие сходства и институциональные механизмы
A. General similarities and institutional arrangements
Они позволяют выявлять как сходства, так и различия.
They took stock of both similarities and variations.
Маркс расходится с Прудоном как раз в том, в чем Бернштейн видит их сходство.
Marx disagreed with Proudhon on the very point on which Bernstein found a similarity between them.
— Я понимаю, что у тебя на уме, — сказал Дамблдор. — Между этой смертью и смертью Реддлов, безусловно, имеется немалое сходство.
“I see we are of one mind,” said Dumbledore. “Certainly, then are many similarities between this death and that of the Riddles.
Этого сходства марксизма с анархизмом (и с Прудоном и с Бакуниным) ни оппортунисты, ни каутскианцы не хотят видеть, ибо они отошли от марксизма в этом пункте.
Neither the opportunists nor the Kautskyites wish to see the similarity of views on this point between Marxism and anarchism (both Proudhon and Bakunin) because this is where they have departed from Marxism.
Интересно, что на конкретной теме выясняются наглядно, с одной стороны, черты сходства пролетарского государства с теперешним государством, — черты, дающие основание в обоих случаях говорить о государстве, а с другой стороны, черты различия или переход к уничтожению государства.
It is interesting to note that the treatment of this specific subject clearly revealed, on the one hand, points of similarity between the proletarian state and the present state - points that warrant speaking of the state in both cases - and, on the other hand, points of difference between them, or the transition to the destruction of the state.
Именно по поводу приведенных слов Маркса Бернштейн писал, что эта программа «по своему политическому содержанию обнаруживает во всех существенных чертах величайшее сходство с федерализмом — Пру дона… При всех прочих расхождениях между Марксом и «мелким буржуа» Прудоном (Бернштейн ставит слова «мелкий буржуа» в кавычки, которые должны быть, по его мнению, ироническими) в этих пунктах ход мысли у них настолько близок, как только возможно».
It is in connection with the above passage from Marx that Bernstein wrote that "as far as its political content", this programme "displays, in all its essential features, the greatest similarity to the federalism of Proudhon.... In spite of all the other points of difference between Marx and the 'petty-bourgeois' Proudhon [Bernstein places the word "petty-bourgeois"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test