Translation examples
verb
Гарри мало волновало, что подумают соседи, но его беспокоило, как бы его родственники не нагрубили Уизли, если те и впрямь будут выглядеть согласно худшим представлениям Дурслей о волшебниках.
Harry wasn’t bothered about what the neighbors would think, but he was anxious about how rude the Dursleys might be to the Weasleys if they turned up looking like their worst idea of wizards.
Эта женщина, а вернее сказать, стервятница, буквально извела меня просьбами побеседовать с ней. К стыду моему, должен признаться, что я ей в конце концов нагрубил, обозвал пронырливой пятнистой форелью, что породило, как вы, возможно, знаете, клеветнические утверждения касательно поразившего меня умственного расстройства.
That woman, or vulture might be a more accurate term, positively pestered me to talk to her, I am ashamed to say that I became rather rude, called her an interfering trout, which resulted, as you my have seen, in aspersions cast upon my sanity.
Но мы не из тех, кто отступает, если ему слегка нагрубили.
But we ain’t men to back off at a little rudeness.
Дело в том, что вчера я ему немножко нагрубила.
As a matter of fact I was a bit rude to him yesterday.
Чтобы нагрубить, надо сильно постараться, да еще и применить неправильные склонения.
To be rude takes effortful and irregular declensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test