Translation examples
Планы расширения НАТО отравляют всю международную обстановку, и контроль над вооружениями не является здесь исключением.
The plans for expanding NATO are poisoning the whole international climate, and arms control is no exception here.
В этом их новое партнерство с Европейским союзом и НАТО должно и, я добавляю, принесет свои плоды.
Here their new partnership with the European Union and NATO must — and, I add, will — prove its value.
Мы убеждены в том, что присоединение каждой из представленных здесь стран укрепит основы НАТО и ее возможности решать новые будущие задачи.
We are convinced that the accession of each of the countries represented here will strengthen the foundation of NATO and its capability to meet the new challenges ahead.
С того времени как я выступал здесь в прошлом году, 22 страны присоединились к Партнерству во имя мира Северо-Атлантического блока (НАТО).
Since I spoke here last year, 22 nations have joined the Partnership for Peace of the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
Кроме того, я рад сообщить здесь о том, что Организация Североатлантического договора (НАТО) согласилась помочь Ираку в подготовке его сил безопасности.
Also, I am pleased to announce here that the North Atlantic Treaty Organization (NATO) has agreed to assist Iraq in the training of its security forces.
В данном случае фактор времени также имеет существенно важное значение, поскольку для расширения присутствия, как это сейчас планирует НАТО, не может не потребоваться несколько месяцев.
Here too, time is of the essence, as the expansion currently planned by NATO is not expected to take effect for some months.
Нынешняя обстановка в Косово опровергает скептические и нигилистические взгляды, высказываемые кое-где относительно военного вмешательства в Косово Организации Североатлантического договора (НАТО) и относительно администрации Организации Объединенных Наций там.
The current situation in Kosovo contradicts the sceptical and nihilistic opinions, expressed here and there, against the North Atlantic Treaty Organization (NATO) military intervention in Kosovo and against the establishment of the United Nations administration there.
Недавние инициативы президента Клинтона и НАТО, которые вновь подтвердили актуальность принципов Устава Организации Объединенных Наций, а также принципов, разработанных на Лондонской конференции, способствовали тому, что, несмотря на все указанные трудности, мы по-прежнему находимся здесь.
The recent initiatives by President Clinton and NATO upholding the principles of the United Nations Charter and the London Conference have encouraged us to remain here despite all these difficulties.
Мы должны здесь напомнить всем, что 8 мая 1993 года боснийские оборонительные подразделения, защищавшие население и территорию Сребреницы, были разоружены СООНО в обмен на принятие Организацией Объединенных Наций и НАТО ответственности за защиту Сребреницы.
We must here remind all that on 8 May 1993, the Bosnian defense units protecting the population and territory of Srebrenica were disarmed by UNPROFOR, in exchange for United Nations and NATO assumption of the responsibility for defending Srebrenica.
Недавно прибыв в Брюссель, Генеральный Секретарь НАТО...
Arriving here in Brussels a short time ago, the NATO Secretary General...
И вдруг в самую последнюю минуту – нате вам! – проскользнули у нас под носом и провели нас, да и не нас одних, а еще и целую шайку бандитов с индейской территории, и преспокойно удрали с этим самым негром, – а ведь за ними по пятам гнались шестнадцать человек и двадцать две собаки!
and here at the last minute, lo and behold you, they slides right in under our noses and fools us, and not only fools US but the Injun Territory robbers too, and actuly gets AWAY with that nigger safe and sound, and that with sixteen men and twenty-two dogs right on their very heels at that very time!
Нате! – Он поднял бутылку и протянул мне.
Here.” He picked the bottle up and handed me what was left of the pint.
– Ну что, убедил я вас? – спросил он. – Нате, выпейте вот это.
"Well, have I convinced you?" he demanded. "Here take a drink of this.
– Нат, Нат, Нат, – она сильно вздохнула, – разве я не говорила тебе, что это невидимые глаза?
“Nate, Nate, Nate,” she sighed lustily. “Haven’t I told you they’re invisible eyes?”
Нат не был членом комитета сопротивления; Нат был мальчиком на линии, и только.
Nate wasn’t a member of the Committee of Resistance; Nate was strictly a sidelines boy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test