Translation for "не очень много" to english
Similar context phrases
Translation examples
Слишком что-то серьезно стал он говорить и смотреть. — Очень? — Очень.
He had begun to look and sound all too serious. “Very much?” “Very much.”
Вы-то не очень разговорчивая. - Не очень, - согласилась она.
You don’t talk much yourself.” “Not much,” she agreed.
- Вы очень захвачены, очень поглощены, - сказал он.
"You are very much interested--very much absorbed," he said.
Техническим, административным и управленческим вопросам было посвящено не очень много времени.
For that reason, not too much time was devoted to technical, administrative and managerial questions.
Я даже оплачу пиццу, если будет не очень много народу.
Hey, uh, I'll even spring for pizza if it's not too much of a crowd.
Ну, давайте еще раз взглянем на табло, хотя и не очень многое, что происходит в последние несколько...
Well, let's have another look at the scoreboard shall we although not very much has been happening these last few...
Мы можем сравнить ее с образцом крови, взятой до приема пищи, и вы видите, что здесь не очень много жира.
We can compare that with what's happened before you've eaten the meal, and you can see there's not very much fat there at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test