Translation for "не продвигаться вперед" to english
Не продвигаться вперед
Translation examples
not go forward
Как нам продвигаться вперед по всем этим направлениям?
How do we go forward on all of these fronts?
Как президент Обама заявил в Праге, <<мы продвигаемся вперед без всяких иллюзий.
As President Obama stated in Prague, "we go forward with no illusions.
Для того чтобы теперь можно было продвигаться вперед, необходимо сосредоточить все внимание на процитированном выше предложении.
Going forward from this point requires exclusive focus on the provision cited above.
Давайте начнем продвигаться вперед и вносить свой вклад в достижение этих целей.
Let us go forward and each play our part.
К счастью, мы работаем под эгидой Организации Объединенных Наций, и под ее эгидой мы можем продвигаться вперед.
Fortunately, we have the umbrella of the United Nations, and we can go forward under that umbrella.
Тем не менее Израиль во имя мира и безопасности будущих поколений готов продвигать вперед этот процесс.
Nevertheless, Israel was determined to go forward with the process for the sake of peace and the security of future generations.
В основе нашей работы должны лежать сотрудничество и диалог, чтобы мы могли продвигаться вперед вместе.
Cooperation and dialogue must guide our work, so that we go forward together.
61. Отрадно, что процесс реформ с целью повышения эффективности механизмов оказания помощи продвигается вперед.
61. It is encouraging to note that reforms of the aid delivery mechanisms for greater effectiveness are going forward.
29. Чтобы продвигаться вперед, Бюро в тесном сотрудничестве с секретариатом должно подготовить более подробную "дорожную карту".
In going forward, the Bureau, in close cooperation with the secretariat, will need to prepare a more detailed roadmap.
Тем самым Конференция послала мощный сигнал насчет свой решимости продвигаться вперед в интересах всех.
The Conference has thus sent a strong signal of its resolve to go forward in the interest of one and all.
Одни таковы: когда брызгалка всасывает воду, носик ее словно бы идет ей навстречу и, стало быть, продвигается вперед, к всасываемой воде.
One argument is that when you’re sucking water in, you’re sort of pulling the water with the nozzle, so it will go forward, towards the incoming water.
Продвигаться вперед должен только его собственный заговор.
Only his own conspiracy need go forward.
Однако Мэтлин не забыл, как бежал, полз, прятался, но продвигался вперед.
But he remembered moving, crouching, going forward.
Но если вы хотите прочесть то, что в ней написано, вы должны начать с первой страницы и продвигаться вперед строго по порядку.
But if you want to read the story and understand it, you must begin with the first page, and go forward, always in order.
Возвращаясь назад, можно не залечить рану, а только причинить себе еще большую боль. – Я это понимаю. – Она посмотрела вдаль, поверх аккуратно подстриженной лужайки. – Но я не могу продвигаться вперед, док. Не могу, пока не дознаюсь.
Trying to go back can hurt more than it can heal." "I’m finding that out.” She looked away, over the neatly trimmed lawn. "But I can’t go forward, Doc. Not until I know."
С каждым гребком баркас продвигается вперед – и замирает, пока весла снова не опустятся в воду. Лысухи и камышницы разлетаются в разные стороны на пути баркаса, взметая в воздух брызги со своих лап.
The boat surges forward with each stroke and then seems to rest before going forward again as if it were breathing on a living river: leaping and then stilling. Coots and moorhens scurry away from us ahead of the barge, lifting out of the water with their long legs trailing.
36. Было отмечено, что группа не продвигается вперед в решении этого вопроса.
36. It was felt that the group was not progressing on this subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test