Similar context phrases
Translation examples
Однако мы видим, что этих усилий не хватает.
However, it is clear that these efforts are not enough.
Не хватает школ, учителей и соответствующей инфраструктуры.
There are not enough schools or teaching facilities.
а) не хватает квалифицированных преподавателей для работы во внутренних районах.
(a) There are not enough qualified teachers in the interior.
В Черногории не хватает квартир в фонде социального жилья.
There are not enough apartments for social cases.
Он добавил, что в мечетях не хватает места для всех верующих.
He added that there were not enough mosques for all the faithful.
Кроме того, не хватает часов для обучения арабскому языку.
Also, there are not enough hours for the teaching of the Arabic language.
Дамблдор доверяет Северусу, и этого всем нам должно хватать.
Dumbledore trusts Severus, and that ought to be good enough for all of us.
Костюмы, приготовленные для этого случая, у нас имелись в избытке, а вот людей не хватало.
There were some special costumes that were made just for the occasion, but not enough people.
— Идите! — взревел Хагрид. — Хватает бед и без ваших неприятностей!
“Go!” said Hagrid fiercely. “It’s bad enough without you lot in trouble an’ all!”
– Да-да, у него на черной руке только четыре пальца, – задрожав, сказал Горлум, – но ему и четырех хватает.
‘Yes, He has only four on the Black Hand, but they are enough,’ said Gollum shuddering.
Но слов не хватало, и даже если бы он перевернул вверх дном весь кабинет, это не принесло бы ему облегчения.
But words were no longer enough, smashing things was no more help;
Напрасная надежда – да Михаэлис и не сомневался, что никаких друзей у Уилсона нет; ведь его не хватало даже для собственной жены.
This was a forlorn hope--he was almost sure that Wilson had no friend: there was not enough of him for his wife.
— Сколько бедняг я еще не освободила, и они должны просидеть тут Рождество из-за того, что не хватает шапок!
“All those poor elves I haven’t set free yet, having to stay here over Christmas because there aren’t enough hats!”
Во всем присутствовала некоторая двусмысленность — авторам этих учебников не хватало ума, чтобы понять, что значит «строгое» определение.
Everything was a little bit ambiguous—they weren’t smart enough to understand what was meant by “rigor.”
Легко делиться, когда хватает на всех, пусть даже едва хватает.
It was easy to share when there was enough, even barely enough, to go round.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test