Similar context phrases
Translation examples
Когда они неактивны, то занимают всего несколько литров.
Inactive, they pack into just a few liters.
Но мы должны быть вместе так долго, как связь неактивна?
But do we need to stay together so long as the bond is inactive?
Мои желудочки оставались неактивными в течение всего сканирования.
My empathy glands remained inactive throughout the entire scan.
Большинство из генов, что мы проанализировали, похоже, в любом случае неактивны.
Most of the genes we've analyzed seem to be inactive anyway.
Гешели до сих пор считали их кандидатами в Неактивную Память.
Oeshels regarded them as candidates for inactive Memory, until now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test