Translation for "невзаимностью" to english
Невзаимностью
Translation examples
non-reciprocity
ii) Проблемы в связи с "невзаимностью"
(ii) Problems with regard to the "non-reciprocity" of
ii) Проблемы в связи с "невзаимностью" обязательств
(ii) Problems with regard to the "non-reciprocity" of undertakings
а) Невзаимные преференции на рынках развитых стран
LDC status (a) Non-reciprocal preferences on developed countries' markets
I. ВСП и другие невзаимные торговые преференции
I. The GSP and other non-reciprocal trade preferences
b) Невзаимные преференции на рынках развивающихся стран
(b) Non-reciprocal preferences on developing countries' markets
II. Торговля на основе ВСП и других невзаимных преференций:
II. Trade under the GSP and other non-reciprocal
f) признание ВТО необходимости сохранения за СИДС невзаимных преференций;
recognition by the WTO for the maintenance of non-reciprocal preferences for SIDS;
c) взаимные, а также невзаимные преференции для развивающихся стран;
Reciprocal as well as non-reciprocal preferential treatment for developing countries;
Все эти изменения в условиях торговли окажут влияние на невзаимные торговые преференции.
All these changes in the trading environment have implications for non-reciprocal trade preferences.
Невзаимные преференции также, по всей вероятности, будут претерпевать значительные изменения.
Non-reciprocal preferences are also likely to see some important changes.
111. Кроме того, следовало бы рассмотреть вопрос о включении в руководящее положение 3.1.12 об оговорках к общим договорам по правам человека прямую ссылку на данное руководящее положение, которое являет собой успешный пример конкретного признания принципа невзаимности обязательств в договорах по правам человека.
111. Furthermore, it would be worth considering the inclusion in guideline 3.1.12, on reservations to human rights treaties, of a direct reference to the guideline in question, which would successfully provide explicit recognition of the nonreciprocal application of obligations in human rights treaties.
e) добиться отказа от практики выдвижения условий в случае оказания бюджетной поддержки группами в составе нескольких доноров будет трудно, если ведущую роль в осуществлении таких инициатив не играют более крупные доноры; до тех пор, пока крупные доноры будут настаивать на сохранении практики выдвижения условий при оказании помощи, доноры, готовые выйти в своих отношениях со странами осуществления программ за рамки принципа невзаимности, будут сталкиваться с трудными задачами;
(e) Elimination of conditionality in multi-donor budget support groups will be difficult to achieve if such initiatives are not led by the larger donors; as long as the larger donors insist on conditionality, donors willing to move beyond nonreciprocal relationships with programme countries will face challenges;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test