Translation for "немного осторожнее" to english
Немного осторожнее
Translation examples
Будь немного осторожнее, когда ты зажигаешь этих "щенков".
Be a little more careful where you light those puppies.
Мы просто будем немного осторожнее на публике, и не будем никому ничего рассказывать.
We're just a little more careful in public and we don't say anything to anybody.
Если бы ты предупредил, что весь подвал был набит Си-4, я бы был немного осторожней.
Well,if you'd have warned methat the basement was rigged with c-4 ,I might'vebeen a little more careful.
Мне кажется, на будущее, тебе нужно быть немного осторожнее с теми, кто будет контактировать с твоим сыном.
I just think in the future you could be a little more careful about who you hook up with for his sake.
Если бы он не так торопился, был немного осторожнее и не спал, ему, вероятно, удалось бы соблазнить ее до конца. Теперь он, наверное, понял, чего не хватило ему для достижения цели, поскольку она призналась в своей уязвимости.
Had he been a little slower, a little more careful—had he been awake—he would likely have accomplished her seduction, and now he had to know that was all that was required for success, for she had confessed her vulnerability.
Ты должен быть немного осторожным.
You gotta be a little cautious.
Из-за этого ты порой бываешь немного осторожной, даже зажатой.
And that's made you a little cautious sometimes, even a little reserved.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test